Flubber
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Da, sigurno.
-Sjajno.

:45:03
Kad æe se boja osušiti?
:45:05
Za 30 minuta.
:45:07
Bilo bi sumnjivo kad
bi odmah delovalo.

:45:10
Nije li to varanje?
:45:13
Uravnoteženje. Video si momke.
Trebali bi da primaju pomoæ.

:45:17
Moramo da pobedimo. Dokazaæu
Sari da letiguma deluje.

:45:21
I to æu uèiniti
pred Wilsonom Croftom.

:45:25
Nemoj me izneveriti.
:45:37
Dok sam napolju,
ti si glavni.

:45:41
Bez nazivanja Rusije.
-To je bio Weber.

:45:45
Pazi da letiguma ostane
u posudi. -U redu.

:45:49
Ne smeš je pustiti.
-Dobro.

:45:52
Znaš šta bi se dogodilo.
Razumeš li? -Da.

:45:56
Obeæavaš?
-Ne boj se.

:45:59
Takvu te volim.
:46:03
Hajde, Madfield!
:46:06
Dobro.
:46:08
Dobro došli u dvoranu
Rutlanda na 80. susret

:46:12
Rutland Rangersa
i Medfield Squirrelsa.

:46:14
Rutland bi, ako ne zaspi,
trebao pregaziti Squirrelse.

:46:19
Squirrelsi, slušajte me.
:46:25
Rutland je možda jaèi od nas
po visini igraèa i dometu,

:46:29
težini i snazi,
:46:31
pokretljivosti,
brzini i nadarenosti.

:46:34
Imaju prednost u napadu
:46:37
i odbrani.
:46:39
Naravno da imaju
bolje vodstvo,

:46:41
bolje su trenirani.
:46:44
I imaju najveæu želju za
pobedom od svih momaka.

:46:49
Nepobeðeni su u
posljednjih 108 utakmica.

:46:55
Ali to ne znaèi da ih ne
možemo isprašiti, zar ne?


prev.
next.