1:13:05
	Ik lette even niet op, en opeens
was Quentin Tarantino beroemd.
1:13:12
	Hij belde me
of ik hierin wilde spelen.
1:13:17
	Ik zie dat ik desnoods
voor de radio wilde werken.
1:13:23
	Dat is een grapje.
1:13:25
	Weet je wat er in Abilene
is gebeurd? Die bankroof?
1:13:29
	Dat is al de hele dag op de radio.
Er zijn doden gevallen, he?
1:13:35
	Ze hebben vier Rangers gedood.
1:13:39
	En drie politieagenten,
een burger.
1:13:44
	Ze hebben 'n medewerkster
gegijzeld.
1:13:49
	Ze willen de grens over.
Deze kant op, dus.
1:13:54
	Als ik die gestoorde eikels
te pakken krijg, hangen ze.
1:14:02
	We krijgen ze wel.
1:14:05
	Je hebt het geschreven
zoals Michael Parks praat.
1:14:09
	Met veel pauzes, zeer bedachtzaam.
Het klinkt goed. Heel anders.
1:14:15
	De tekst van de anderen
is veel sneller.
1:14:18
	Maar 't was voor Michael Parks.
Ik heb het in zijn ritme geschreven.
1:14:24
	Ze hebben een paar Rangers
gedood...
1:14:29
	en een employee gegijzeld.
1:14:32
	Als we ze pakken, hangen ze.
We krijgen ze wel.
1:14:40
	Wat vind jij persoonlijk
het mooiste aan het films maken?
1:14:46
	Waarschijnlijk...
1:14:51
	nieuwsgierigheid naar andere mensen,
kijken hoe andere mensen zijn.
1:14:57
	Over andere mensen nadenken.
Ik ben net als Jean Renoir.