G.I. Jane
prev.
play.
mark.
next.

1:00:03
veæ bi nas maknuIi odavde.
1:00:07
Imao sam djeda koji je htio
u ratnu mornaricu. Htio je

1:00:11
pucati iz veIikih topova u
veIike ratne brodove.

1:00:14
OdbiIi su ga.
1:00:16
RekIi su mu da ne zna ništa
o ratnim brodovima.

1:00:20
Ti æeš kuhati. A to nije biIo
jako davno. Prièam o

1:00:24
amerièkoj ratnoj mornarici u
drugom svjetskom ratu.

1:00:27
Znate koji je razIog zbog
kojeg su mu rekIi da se ne

1:00:31
može boriti za svoju zemIju?
Jer se crnci ne vide noæu.

1:00:40
Loša vidIjivost noæu.
-Nevjerojatno. ImaIi su

1:00:44
vremena to promijeniti.
1:00:51
CampbeII, C. C., O"NieI,
znam odakIe doIazite.

1:00:55
Jer ja sam samo novi crnjo
u kvartu, to je sve.

1:00:59
Koji kreæe naprijed.
1:01:17
Vježba je dokazaIa da muškarci
ne mogu podnijeti kad su žene

1:01:22
u nevoIji. Nadvit æe se nad
ranjenom ženom i pokušati

1:01:29
spasiti i ono što se ne da
spasiti. I tako dovesti

1:01:33
zadatak u pitanje. -Vi ste
dobiIi križ ratne mornarice.

1:01:37
Mogu vas pitati zbog èega?
1:01:41
Kad smo ga veæ spomenuIi.
Izvukao sam èovjeka iz

1:01:45
zapaIjenog tenka. -Znaèi,
kad muškarac spasi drugog

1:01:50
muškarca, onda je junak.
AIi kad žeIi spasiti ženu,

1:01:54
onda je mekušac? -Da Ii bi
mogIa izvuæi tog èovjeka?


prev.
next.