Gattaca
prev.
play.
mark.
next.

:29:03
Allkiri vajab veel harjutamist.
:29:06
Varsti tuli aeg ettevalmistusi testida.
:29:09
Jerome'l oli kõik vajalik Gattacasse
pääsemiseks...

:29:13
peale soovi seda teha.
:29:16
Tahad sa tõesti sinna?
:29:18
Mitte sinna.
Ma tahan sinna üles pääseda.

:29:24
Mis on seal üleval?
:29:26
Seda ma tahangi teada saada, Jerome.
:29:30
Kutsu mind Eugene'ks.
:29:33
Minu teise nime järgi.
:29:37
Kui sa hakkad Jerome'ks,
siis parem harju sellega.

:29:50
Kus mu proov on?
:29:52
Külmikus! Vasakpoolne uks.
:29:56
Milline kott?
:29:57
Ükskõik.
:30:03
Kas ma peaks neid testima?
:30:05
Kui soovid!
:30:15
- Mis masinal viga on?
- Ei midagi.

:30:18
See on reostatud.
Sa oled joonud!

:30:20
- Ei ole!
- Kuradi pärast, kell on kaheksa hommikul!

:30:23
Ei joonud!
:30:32
See pole nali!
Mul on tunni aja pärast vestlus!

:30:41
Siin kuses
on rohkem viina kui kust!

:30:45
Anna andeks.
Ma tähistasin poole klaasiga.

:30:49
Proovi reedest.
Peaks korras olema.

:30:52
- Ainult kolmapäevane on järel.
Kolmapäevane, just.


prev.
next.