Gattaca
prev.
play.
mark.
next.

1:29:11
Jumal, kuidas sa oled muutunud.
1:29:17
Kas sa ei tunne oma venda ära?
1:29:21
Oleme me vennad?
1:29:22
Me vanemad surid usus,
et nad elasid sinust kauem.

1:29:27
Minul olid kahtlused.
1:29:28
Mida sa siin teed, Anton?
1:29:31
Ma peaksin seda sinult küsima.
1:29:33
Minul on õigus siin olla.
Sinul mitte.

1:29:38
Tundub, et sa ise ka usud
mida räägid.

1:29:42
Mina ei sooritanud mõrva.
Sa oled ilmselt pettunud.

1:29:47
Sa sooritasid kelmuse.
1:29:51
Sellest jamast ma sind välja aidata ei saa.
1:29:54
Kas sul on üldse aimu
mida ma pidin tegema, et siia saada?

1:29:57
Kaugelmale sa enam minna ei saa.
Tule koos minuga!

1:30:01
Mul on veel mõned miljonid miilid minna.
1:30:03
See on läbi!
1:30:04
Kas ainuke võimalus sinu eduks
on minu ebaedu?

1:30:08
Jumal! Isegi sina tuled mulle ütlema
mida ma suuda teha!

1:30:13
Aga kui sa pole märganud,
siis ma ei vaja päästmist.

1:30:18
Aga sina vajasid ükskord.
1:30:22
Noh, sul on igale küsimusele vastus.
Kuidas sa seda seletad?

1:30:26
Ma ei kaotanud sulle sel päeval.
Ma kaotasin iseendale.

1:30:30
Keda sa üritad veenda?
1:30:33
Kas sa tahad, et ma sulle seda tõestaks?
1:30:36
Las olla, Anton.
See on unustatud.

1:30:41
Kas sa tahad, et ma sulle seda tõestaks?
Ma tõestan sulle!

1:30:45
Ma tahan.

prev.
next.