Gattaca
к.
для.
закладку.
следующее.

:31:09
Каждый день я приводил в порядок
кожу, ногти, волосы.

:31:16
Чтобы как можно меньше неполноценных
частиц попало в полноценный мир.

:31:27
Юджин готовил образцы,
чтобы я мог сойти за него.

:31:33
Моча для проверки здоровья.
:31:36
Кровь для службы безопасности
и пузырьки со всем, что только возможно.

:31:43
Юджин дал мне свою личность,
а я платил за квартиру...

:31:47
и поддерживал уровень жизни,
к которому он привык.

:31:52
Юджина никогда не называли "ребенком
любви", "ребенком веры", "неполноценным".

:31:58
Как "полноценный", он нес
бремя совершенства.

:32:07
Я был теперь членом новой
и отвратительной части общества.

:32:12
Одним из тех, кто не соглашался
принять судьбу. "Карьера взаймы".

:32:19
или... "де-ген-ерат".
:32:28
В облике Джерома Морроу
я быстро вырос в Гаттаке.

:32:33
Только один из директоров миссии
подошел вплотную к моему разоблачению.

:32:38
Но будучи мертвым, он мог разоблачить
меня скорее, чем при жизни.


к.
следующее.