Good Will Hunting
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:00
Професор Валенти,
пак ли сте Вие?

:50:05
Откачалка.
:50:11
- Господи.
- На кой се обажда?

:50:14
- На никого. Забравих номера.
- Ти малоумен ли си, какво?

:50:16
Извървя целия този път в
дъжда и не си взел номера.

:50:19
Не, беше номера на майка ти,
оня дето започва с 900.
Нямах достатъчно дребни.

:50:22
Хайде да приключим това с майките?
Аз току що свърших с твоята.

:50:25
- Много смешно, Морган.
:50:27
Шегата ти и пет пари не струва!
:50:29
- Продължавай да ме нервираш.
И виж какво ще ти се случи.
- Така да е, Морган.

:50:32
- Виж какво ще ти се случи.
- Точно така, Морган.

:50:34
Ебавай се още с мен.
:50:41
Пушенето забранено.
:51:14
Как така не е говорил?
Бяхте там цял час.

:51:16
Той просто си стоя там, броейки секундите
докато сеансът свърши.

:51:20
- Доста впечатляващо, ако трябва да бъда честен.
- Защо ще му е да го прави?

:51:22
За да ми докаже, че не трябва
да говори, ако не иска.

:51:26
Какво е това? Състезание
по зяпане между две деца
от стария квартал?

:51:30
Да, така е,
и аз не мога да проговоря първи.

:51:34
Знаем теорията ти, Алекзандър,
но момчето намери
лесно геометрично решение.

:51:39
- Дървовидната структура не става.
- Виж.
Той свързва двата върха.

:51:42
Но мога да направя събирането.
:51:44
- Зависи как групираш
термините, Алекзандър.
- Но, Джери.

:51:47
Ако направим цялото нещо
по този начин, тогава...

:51:48
Хей, погледни.
:51:51
Написал съм го.
По-просто е по този начин.


Преглед.
следващата.