1:24:02
Здравей, Уил.
1:24:05
Том, ще ни донесеш ли кафе?
1:24:07
Да.
1:24:12
Нека видим.
1:24:20
Добре. Това е вярно.
1:24:25
Използвал си Маклорън.
1:24:27
Не знам как го наричате, но...
1:24:30
Това не може да е вярно.
1:24:35
Ще е много злепоставящо.
1:24:41
- Мислил ли си...
- Сигурен съм, че е вярно.
1:24:44
Виж, можем ли да се срещаме
вече в офиса на Шон?
1:24:46
Защото трябва да излизам от
работа и това блъскане ме убива.
1:24:50
- Да, добре. Мислил ли си
за възможността...
- Вярно е.
1:24:54
Вярно е.
Вземи си го в къщи.
1:25:02
Как мина срещата в МакНийл?
1:25:04
Не можах да отива.
Имах среща.
1:25:05
Изпратих главния си преговарящ.
1:25:12
В свободното си време можеш
да правиш каквото искаш, Уил.
1:25:16
Но когато ти уреждам среща с
мои колеги,
1:25:18
и не се появиш
това говори лошо за мен.
1:25:21
- Тогава не уговаряй повече срещи.
- Няма.
1:25:23
Ще ги отменя.
1:25:26
Ще ти дам работя тук. Просто исках
да видиш как е в реалността.
1:25:29
Може би не искам да прекарам
остатъка от живота си, обяснявайки
глупости на ученици.
1:25:39
Мисля, че трябва да ми
покажеш повече уважение.
1:25:41
Уважение?
Знаеш ли колко е лесно това за мен?
1:25:46
Имаш ли шибана идея колко е лесно?
Това е фасулска работа.
1:25:49
Съжалявам, че не можеш да го направиш...
1:25:51
Защото тогава нямаше да стоя тук и да те гледам как нехаеш и се чудиш дали е вярно.