Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

1:41:01
Tänan.
1:41:05
Ah! Jumal, see on hea.
1:41:10
Nõnda, kuidas on lood Su tüdrukuga?
1:41:17
Ah, ta on läinud.
1:41:20
Läinud? Läinud kuhu?
1:41:23
Meditsiinikooli.
Meditsiinikooli Californias.

1:41:25
- Tõesti?
- Jah.

1:41:29
- Kunas see oli?
- See oli umbes nädal tagasi.

1:41:31
Jama.
1:41:39
Nii, ah, kunas Sul kohtumised lõppevad?
1:41:43
Ma arvan, et nädal peale mu 21. saamist.
1:41:47
Nad pakkuvad Sulle tööd või mis?
1:41:49
Jah, kuradi istumist ruumis
ja pikalt jagamist järgmiseks
50ks aastaks.

1:41:52
Näh, tõenäoliselt kogud
mingi suure arve siiski.

1:41:56
Must saab kuradi laborirott.
1:42:00
Parem, kui see sitt
Saad siit minema.

1:42:02
Milleks ma peaksin tahtma
siit minema saada?

1:42:05
Ma mõtlen, et ma pean kuradi terve elu siin elama.
1:42:08
Tead, naabritega. Tead, väikesed lapsed.
1:42:10
Kurat, võta nad Pisiliiga
Foley väljakule koos kaasa.

1:42:12
Vaata, Sa oled mu parim sõber,
nii et ära saa valesti aru.

1:42:18
Aga 20 aasta pärast,
kui Sa ikka elad veel siin,

1:42:22
tuled külla mu poole
vaatama Patriot'i mänge,

1:42:25
ikka töötad ehitusel,
ma kurat tapan Su.

1:42:28
See ei ole ähvardus. See on fakt.
Ma kurat tapan Su.

1:42:30
Mida kuradit Sa räägid?
1:42:33
- Vaata, Sul on midagi, mida meil kellelgi pole.
- No, kuule!

1:42:35
Miks on see nii? Ma kurat võlgnen selle endale, teha seda või teist.
1:42:39
- Mis siis, kui ma ei taha?
- Ei, ei, ei. Käi persse.
Sa ei võlgne seda endale.

1:42:43
Sa võlgned selle mulle,
1:42:47
sest homme, ma ärkan ja olen 50,
1:42:49
ja ma ikka teen seda sitta.
1:42:52
Kõik on korras.
Sellest pole midagi.

1:42:54
Ma mõtlen, et Sa istud
loterii võidupileti otsas.

1:42:57
Sa oled liialt vilets, et seda sularahaks
vahetada ja see on jama jutt.


prev.
next.