Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

:52:03
Halo? Halo?
:52:05
Halo?
:52:08
Profesore Valenti,
da li ste to opet vi?

:52:14
Nakaza.
:52:20
Oh, Bože.
Isuse, koga si zvao?

:52:22
Nikog. Zaboravio sam broj.
Što si ti, mentol?

:52:25
Išao si èak tamo po kiši
a nisi ponio broj.

:52:27
Ne, to je bio pozivni broj tvoje mame.
Samo mi je nestalo novèiæa.

:52:31
Zašto ne ostavimo mame na miru?
Ja sam maloprije ostavio tvoju.

:52:34
To je baš smiješno, Morgane.
:52:36
Evo ti novèiæ, konju.
:52:39
Samo mi se usprotivi, pa æeš vidjeti.
Dobro, Morgane.

:52:41
Vidjet æeš.
Dobro, Morgane.

:52:43
Samo se nastavi zajebavati sa mnom.
:52:51
Nema pušenja.
:53:25
Kako to misliš "nije prièao"?
Bili ste tamo unutra cijeli sat.

:53:28
Samo je sjedio i brojao sekunde
dok se njegova terapija ne završi.

:53:31
Zadivio me je, u stvari.
Zašto je to uèinio?

:53:34
Da mi dokaže da
ne mora prièati ako neæe.

:53:38
Što je ovo? Natjecanje u gledanju
izmeðu dva prijatelja iz susjedstva?

:53:42
Da, je,
i ja ne smijem prvi progovoriti.

:53:46
Znamo tvoju teoriju, Aleksandre,
ali je deèko našao jednostavnu geometrijsku sliku.

:53:51
Struktura drveta nije dobra.
Gledaj sad. On spaja dvije vertikale.

:53:54
Ali ja mogu naæi zbroj.
:53:57
Poanta je kako grupiraš izraze, Aleksandre.
Ali, Jerry.

:53:59
Ako cijelu stvar napravimo ovako, onda...

prev.
next.