Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Hej, gledajte.
:54:04
Zapisao sam to.
Lakše je ovako.

:54:18
Nekada se nekima posreæi.
:54:21
Ti si fantastièan èovjek.
:55:00
Znaš,
Bio sam jednom u avionu,

:55:03
i ja sjedim tako, i...
:55:06
kapetan poène
sa svim onim, znaš,

:55:08
"letjet æemo na 10,000 metara,"
ali onda spusti mikrofon.

:55:11
Zaboravi ga iskljuèiti.
Aha.

:55:13
I onda se okrene ka kopilotu.
I kaže mu,

:55:15
"Znaš, baš bi mi sada prijalo
jedno pušenje i šalica tople kave"

:55:20
I stjuardesa pojuri kroz avion...
:55:23
da mu kaže da je mikrofon još ukljuèen.
:55:24
A jedan putnik æe straga,
"Hej dušo, ne zaboravi mu kavu."

:55:28
Jesi li nekada bio u avionu?
:55:31
Ne, ali to je samo šala.
Bolje zvuèi kada je prièaš u prvom licu.

:55:35
Da, u pravu si.
:55:40
Povalio sam ja nekoliko puta, znaš?
:55:42
Stvarno? Dobro za tebe.
:55:44
I to jako pohvalio.
Jako, a?

:55:46
Imao sam sudar prošlog tjedna.
:55:49
Kako je bilo?
Bilo je dobro.

:55:52
Hoæete opet izaæi?
Ne znam.

:55:54
Zašto?
Nisam je zvao.

:55:56
Isuse, ti si amater.
Znam što radim.

:55:59
Da. Ne brini za mene.
Znam što radim.


prev.
next.