Good Will Hunting
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:23:01
Burada çalýþan bir öðrencinin adý gerekiyor:
:23:04
- Burada öðrenci çalýþmýyor.
- Bakabilir misiniz?

:23:06
Binamda çalýþan bir çocuk var.
:23:08
- Boyu bu kadar.
- Sizin binanýz hangisi?

:23:11
Bina iki.
:23:20
- Bir þey mi çalýndý?
- Öyle bir þey deðil.

:23:22
Adýný öðrenmem gerekiyor.
:23:24
- Þikayetçi deðilseniz isim veremem.
- Ben Profesör Lambeau.

:23:28
Bu da Profesör Hayes.
:23:30
Tom, lütfen.
:23:35
Bu çok önemli.
:23:38
Bugün iþe gelmedi.
:23:41
Bu iþi þartlý tahliye memuru buldu.
Onunla konuþun.

:23:45
- Þartlý tahliye mi?
- Evet.

:23:53
Teþekkür ederim.
:23:56
Pislik.
:24:00
Bu davanýn geçmiþte örnekleri var sayýn hakim.
1 789'a dayanýyor.

:24:05
Bir sanýk kendi kendini savunma
hakký talep edebilir.

:24:08
Bu tiranlýða karþý bir özgürlük savunmasýdýr.
:24:12
Henry Ward Berecher 1887'de þöyle demiþtir.
:24:16
1887 mi?
yirminci yüzyýldayýz.

:24:20
- Soytarýlýk yapacak.
- ABD Anayasasýna göre...

:24:24
...kendi kendimi savunma hakkým var.
:24:27
- Bana anayasayý öðretme.
- Bu bana özgürlüðümü veriyor.

:24:29
Özgürlük. Eðer unuttuysanýz,
bir insanýn nefes alma hakkýdýr.

:24:31
Ýnsanlar artýk nefes alamýyorsa, kanunlar çok
sýký demektir.

:24:34
- Özgürlük olmadan insanlar senkoptur.
- Ýnsanlar neymiþ?

:24:36
- Baygýn, sayýn hakim.
- Evlat, sýra bende.

:24:40
10 dakikadýr saçmalýklarýný dinliyorum.
:24:44
Haziran 93'te iþlediðin saldýrý suçunu...
:24:48
Eylül 93
:24:51
Þubat 94'deki yaptýðýn araba hýrsýzlýðýný...
:24:54
...1 798'deki at ve araba sahibi olma hakkýna...
:24:59
...baðlamaya çalýþmana inanamýyorum.

Önceki.
sonraki.