Hercules
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:00
достигнал върховете
с главоломна скорост

:51:03
От нищо-нещо,
:51:06
Херк е герой
:51:08
Сега той е герой
:51:13
Да, наистина
:51:18
Дърпай!
:51:23
Добър изстрел, Рекс.
:51:25
Не вярвам в това момче.
Хвърлих всичките си сили в него

:51:28
а той дори не...
:51:31
Онези кои са?
:51:35
Хм, не знем.
Нещо много са се забързали.

:51:39
Имам 24 часа,
да се освободя от този ужас...

:51:43
в противен случай ще прекарам
следващите 18 години сред пушеци...

:51:48
и вие ще понесете ли
този товар?

:52:01
Жаден ли си?
:52:13
Изглежда играта свърши. Чудото на природата
отблъсква всички удари, които му нанасяш.

:52:19
О, да.
:52:22
Чудя се, може би,
ако бях избрал

:52:25
правилния подход към него...
Мег, съкровище.

:52:31
Не си и помисляй да отидеш там.
:52:33
Той трябва да има
слаби места,

:52:35
защото всеки
си има слабости.

:52:37
Какво имам предвид?
За Пандора беше кутия.

:52:40
Какво беше за троянците?
Бяха заложили на грешен кон, нали?

:52:43
Само трябва
да открием каква е слабостта на Чудото на природата.

:52:45
Е, аз си свърших работата.
Заеми се с малкия ...

:52:48
Не могат да се отнасят с него
като с бебе.

:52:50
Трябва ми някой,
който да се държи с него като с мъж.

:52:53
Някой заклет грубиян.
:52:54
Е, това не е лошо,
защото

:52:57
стои за теб на първо място,
нали?

:52:59
Ти продаде душата си на мен,
за да спасиш живота на приятеля си.


Преглед.
следващата.