Hercules
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:03
О!
1:03:06
Поне извикай
1:03:10
Няма да кажа, че съм влю...
1:03:13
- ....бена
1:03:16
Шуу - дуу
Ша-ла-ла-ла-ла-ла

1:03:20
Ха!
1:03:32
Хей, какво се суетиш, Мег?
1:03:34
Откри ли кое е слабото място
във веригата на момчето?

1:03:38
- Намери си друго момиче. Отказвам се.
- Съжалявам. Имаш предивид бягство,
което да ме купи отново?

1:03:42
Нещо са ми се
запушили ушите и не чувам.

1:03:45
Тогава чети по устните ми! Забрави.
1:03:49
Мег, Мег, Мег,
мое сладко заблудено мъниче.

1:03:54
Не забравяме ли нещо дребничко,
но важничко, една малко подробност?

1:03:59
Аз те притежавам!
1:04:01
- О, о и още нещо.
- Ти работиш за мен.

1:04:06
Това хлапе ще направи
доста обиколки за един месец

1:04:08
Ако аз кажа "Пей",
ти казваш "Хей, какво е тази мелодия"

1:04:11
Ако аз кажа, "Искам главата на момчето
на тепсия", ти казваш...

1:04:16
"Средна или добре свършена работа?"
1:04:18
О, знаех си аз, че дамата ще ни създаде проблеми.
Това ще разбие сърцето на хлапето.

1:04:22
- Ще поработя върху това.
- Съжалявам. Чу ли този звук?

1:04:26
Това е звукът на твоята свобода,
който излетя завинаги през прозореца.

1:04:31
Не ме интересува.
Няма да ти помогна да го нараниш.

1:04:35
Не мога да повярвам, че
си хлътнала толкова по един мъж.

1:04:39
Този е различен.
Той е честен и е сладък.

1:04:41
- Моля!
- Никога няма да направи нещо, което да ме нарани.

1:04:43
- Той е мъж.
- И освен това, Ваша мрачност, не можеш да го победиш.

1:04:48
Той няма слаби места.
Той ще...

1:04:53
Мисля, че има Мег.
1:04:56
Наистина си мисля, че има.

Преглед.
следващата.