Hoodlum
prev.
play.
mark.
next.

1:35:03
Nisi joj došao ni na pogreb.
1:35:06
Kupio sam vijenac.
1:35:08
Taj vijenac ništa ne znaèi!
To je sranje.

1:35:12
Trebalo je da tamo dovuèeš
svoje crno dupe.

1:35:15
Moj odlazak u crkvu i tvoja
tugovanka neæe vratiti Mary.

1:35:19
Ma nemoj?
1:35:21
Da te pitam. Koliko generalovih
vojnika...

1:35:25
mora da pogine prije nego što
uvidiš da se sa tobom igraju...

1:35:28
baš kao što se ja drndam
sa onim klavirom tamo?

1:35:33
Dutch je imao crnce koji
su radili za njega.

1:35:35
Mi smo ih pobili.
1:35:38
I sve je izmaklo
kontroli...

1:35:40
pa smo poèeli da se
ubijamo meðusobno.

1:35:47
Svaka crnèuga koja radi za Dutcha
zaslužuje smrt.

1:35:51
Èuješ li ti sebe?
1:35:53
Misliš da nevini ljudi
zaslužuju smrt?

1:35:58
Tyrone?
1:36:00
Moja Mary?
1:36:04
Izgleda da mi nemaš što odgovoriti.
1:36:11
Da vidimo što æe gospodin
Govornik reæi.

1:36:13
On uvijek prièa umjesto tebe.
1:36:17
Ajde, daj mi ga.
1:36:19
Smiri se sad.
Sve je u redu. Pustite ga.

1:36:24
Volio bih da ti nikada nisam
dao taj prokleti pištolj.

1:36:28
Izvini.
Nije trebalo da psujem.

1:36:31
Trebaš iæi kuæi.
Pijan si od King-Konga.

1:36:35
A ti si pijan od sebe.
1:36:36
Illinois, ne tjeraj me da ustanem...
1:36:40
i da te propustim kroz šake.
1:36:45
Sada tako razgovaraš sa mnom?
1:36:50
Tako sa mnom...
Neæu da ponavljam!

1:36:52
Vuci to pijano dupe kuæi!
1:36:59
Dobro, onda.

prev.
next.