Hoodlum
prev.
play.
mark.
next.

1:42:01
G.Schultz æe dobiti
jedan teritorij...

1:42:04
A G. Johnson drugu.
1:42:10
Ne mogu prihvatiti ni jednu ponudu
koja æe g.Schultzu dozvoliti da slobodno

1:42:13
radi u Harlemu.
1:42:15
Veæ sam rekao da nisam u svaði
ni sa jednim od vas, gospodo.

1:42:19
Ali ako g. Schultz nastavi raditi
u predgraðu,

1:42:23
ja æu morati poèeti
raditi u centru grada.

1:42:29
Shvaæaš kakve posljedice može
izazvati tvoje premještanje teritorija?

1:42:33
Dutch me veæ odavno pokušava
natjerati na premještaje.

1:42:37
Ja nisam Dutch.
1:42:39
Da, ti si Lucky.
1:42:43
Ti bundevo jedna, baš
imaš petlju.

1:42:47
Dosta sa komplimentima.
1:42:51
Vama gospodo, možda treba
vremena da prihvatite moju ponudu.

1:42:55
Neæemo mi razmisliti
ni o jednoj od tih usranih stvari.

1:42:59
Tvoji dani su odbrojeni,
ako ne zamjeraš na izrazu.

1:43:02
Ti si dosta pametan za crnèugu.
Takoðer i ti.

1:43:06
Baš lijepo, vrijeðaš èovjeka koji
tvoju sudbinu drži izmeðu dva prsta.

1:43:10
Pa što ako imaš par listiæa.
Udarit æu te po prstima, i riješiti stvar.

1:43:15
Kao slavna Madame Queen?
1:43:21
Moj sudac æe ponovo strpati tvoje
crno dupe u zatvor!

1:43:33
Ti si na potezu.
1:43:34
Bumpy?
Da?

1:43:37
Illinojis je jedini, osim tebe, znao
gdje su skriveni listiæi.

1:43:42
Ne može zbog toga on
sada biti glineni golub.


prev.
next.