I Know What You Did Last Summer
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
- ami mindig valami
igaz történeten alapul.

:10:19
Szóval akkorra épp lejár a
kétéves szerzõdésem a tévével, -

:10:25
- neked meg az elsõ éved,
mint hátvéd a Steelereknél.

:10:32
Aztán Európába szökünk
vagy a Kajmán-szigetekre, -

:10:38
- ahol teherbe ejthetsz három
gyerekünk közül az elsõvel, -

:10:42
- mielõtt az alkoholelvonóban
kötsz ki. Aztán ...

:10:46
Aztán boldogan élünk,
bla, bla, bla.

:10:51
Ray? Hová tûntél?
:10:57
Beléd szúrom a kampómat.
:11:02
- Te hiszel ebben a baromságban?
- Valóban igaz.

:11:06
A kampó csak fallikus szimbólum.
A kasztráció jelképe.

:11:12
- Nagyon fogsz hiányozni.
- Nem kell elmenned.

:11:15
Felejtsd el Bostont, és
gyere velem New Yorkba.

:11:20
Nem ülhetünk egy kávéházban mind,
ölünkben a laptoppal.

:11:30
Utálom ezt.
:11:33
Elmész, és belezúgsz egy kopasz,
átszúrt orrú filozófia szakosba.

:11:39
- Istenien hangzik.
- Soha többé nem látlak.

:11:45
A gimis szerelem sikeresebb,
mint a többi.

:11:52
Hol olvastad ezt?

prev.
next.