I Know What You Did Last Summer
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
- O, glupaèica sa smislom za humor.
- Poližeš mi malo.

:07:09
Džuli, doneo sam
ti piæe na raèun kuæe.

:07:11
Hvala, Maks,
ali znaš šta?

:07:13
Imam averziju.
Ne podnosim taj ljigavi ukus.

:07:16
A, da te izvedem negde
pre nego što odeš iz grada?

:07:18
Nešto kao oproštajni izlazak.
:07:24
Znaš šta?
Neæe moæi, Makse.

:07:27
Prijatelji smo oduvek. Ne možeš
da odeš samo tako, bez pozdrava.

:07:32
Taèno.
:07:33
Zdravica...
:07:35
za nas.
:07:37
Za naše poslednje leto nezrele...
:07:40
mladalaèke dekadencije.
:07:43
Neko se naljoskao.
:07:46
Ti ništarijo, gubi se.
:07:51
Polako momci!
:07:53
- Beri, oni su samo prijatelji!
- Ðubre!

:07:55
Ej, èoveèe!
Ovo je bezveze!

:08:00
Ma daj, Rej. Samo sam brinuo o
tvojoj devojci, kao što sam i obeæao.

:08:03
Hvala, drugar.
Hajde da se izgubimo odavde.

:08:07
Važi. Ej...
:08:08
Hajde da se provozamo pored
Dauson plaže. Zabave radi?

:08:16
Æao.
:08:30
I tako, momak i
devojka su se ljubili...

:08:33
kad su èuli na radiju da
je manijakalni ubica pobegao...

:08:36
iz ludnice...
:08:38
...a imao je dugu oštru
kuku umesto ruke.

:08:40
Frajeru, prièaš pogrešno.
:08:43
Umukni. Dakle,
devojka je bila prestravljena.

:08:48
Htela je da ide kuæi.
:08:49
A momak, sav napaljen i besan..
vozeæi brzo, sleteo je s' puta.

:08:53
Nije tako bilo.
:08:54
On je otišao po pomoæ,
a ona je ostala u kolima.

:08:57
- Èula je zvuk grebanja po krovu..
- Nije bilo grebanje.


prev.
next.