In the Company of Men
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:25:00
Tu as un nouveau cadre
pour "Gigolo".

1:25:03
N'est-ce pas?
1:25:05
C'est bien.
1:25:08
ça a presque...
je le dis dans le bon sens...

1:25:13
une touche féminine.
1:25:16
Merci, Howard.
1:25:18
Oui.
1:25:22
Alors, qu'y a-t-il?
1:25:27
Je ne sais pas. Je veux dire...
1:25:32
Merde!
1:25:35
Depuis une couple de jours,
je dors trois heures par nuit.

1:25:39
Je ne peux pas manger.
1:25:41
J'ai mangé un pudding au riz hier
et je l'ai même pas digéré.

1:25:44
Je l'ai dégobillé une demi-heure aprês.
1:25:45
- Fascinant.
- Je te donne juste un exemple.

1:25:49
Je suis malade, Chad.
Je me meurs.

1:25:51
Je veux dire, tout ce... Merde!
1:25:54
Je sais! Ça m'embête aussi.
Je ne l'ai pas demandé.

1:25:57
Puis, ils t'envoient en bas
avec ce nouveau gars.

1:25:59
Je veux dire, merde.
1:26:01
- Je t'ai dit de faire gaffe.
- Non, Chad...

1:26:04
Tu veux le bureau du coin?
Je peux intervenir...

1:26:06
Écoute!
1:26:08
C'est Christine.
1:26:14
Je suis ici. Faut se parler.
1:26:28
- Tu l'as fait, n'est-ce pas?
- Fait quoi?

1:26:30
- Tu lui as dit.
- Oui. C'est que...

1:26:34
J'ai été pris par surprise.
1:26:37
Tu aurais pu m'en parler d'abord.
1:26:40
Je pensais qu'il était entendu
que ça resterait entre nous.

1:26:47
Puis, elle m'a dit
que tu lui avais tout dit.

1:26:49
- Oui.
- Et?

1:26:51
- Je t'en prie, Chad.
- Quoi, Howard?

1:26:54
Je suis curieux.
Je pense que j'y ai droit.

1:26:59
Comment tu t'es senti?

aperçu.
suivant.