Jackie Brown
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:38
Отивам на бара, скъпа.
1:06:43
- Джаки Джак!
- Хей.

1:06:45
Трябва да запомня това място.
Много е шик.

1:06:50
На две минути от бардака,
и на десет от лодката. Не е зле.

1:06:53
- Какво ще пиеш, братко?
- Направи ми една водка ориндж.

1:06:55
- Още нещо?
- Не, мерси, аз съм добре.

1:06:58
О, да, добре си.
1:07:01
Сигурен съм, че когато идваш
събота вечерта тук...

1:07:04
ти трябва "Анти-негро" спрей за да
държиш всички досадници настрана.

1:07:08
- Справям се добре.
- Глупости, Джаки.

1:07:11
Ти си горещо парче. Сигурен съм
че се справяш отлично, не просто "добре".

1:07:15
- Някой проследи ли те?
- Не мисля.

1:07:18
Но това няма значение, защото
те вече знаеха че ще се срещаме.

1:07:21
- Откъде по дяволите знаят?
- Аз им казах.

1:07:23
- Ти си им казала...
- Три двадесет и пет.

1:07:25
- Ето. Задръж рестото.
- Благодаря ви, сър.

1:07:28
- Казала си им, че съм аз?
- Те вече знаеха.

1:07:30
Това, по дяволите, не значи,
че е трябвало и ти да го потвърдиш.

1:07:32
Единственият начин да ми
разрешат да летя, беше...

1:07:34
да се съглася да им помогна, което
те си мислят че правя в момента.

1:07:38
Така , че най лесно беше да им дам
някой, който вече познават... теб.

1:07:41
Нещо друго казвала ли си им?
1:07:43
Да, че имаш половин милион в Мексико,
и искаш аз да ти го донеса.

1:07:46
- Мамка му... Изпяла си им всичко?
- То си е истина, нали?

1:07:49
И какво като е истина
по дяволите?

1:07:52
Те знаят, че аз ти доставям нещата.
1:07:54
Да, казах им за половиния милион.
Обаче на тях изобщо не им пука.

1:07:57
Всичко което искат, е да те
хванат, че търгуваш с оръжие.

1:07:59
Така, че им казах,
"Искате ли доказателство, че търгува?"


Преглед.
следващата.