Jackie Brown
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:01
слънчевите очила,
и да излезе.

1:28:03
Джаки, това е Луис.
Луис, Джаки.

1:28:05
А мацето което потропваше
сърдито с крака...

1:28:08
това е Мелани,
която тъкмо си тръгваше!

1:28:11
Забавлявай се, скъпа.
Не се нервирай.

1:28:14
- Искаш ли питие?
- Не. Искам да говоря с теб, навън. Веднага.

1:28:17
Ами, заповядай
в моя офис.

1:28:27
- Какво има?
1:28:29
Разбрахме се да го направим както
аз кажа, или изобщо да не захващаме!

1:28:32
- За какво, по дяволите, говориш?
- За какво говоря ли?

1:28:34
- Шеронда предаде парите на някой друг.
- Откъде знаеш?

1:28:36
- Нали бях там! Видях я!
- Не трябваше да си там по това време.

1:28:38
- Знаех си, че ще пробваш някакви простотии!
- Спри за малко!

1:28:40
- Никакви простотии не сам пробвал!
- А това, как го наричаш тогава?

1:28:43
Това са си моите шибани пари! Мога
да правя каквото си поискам с тях.

1:28:45
Не можеш да правиш каквото ти скимне
при положение, че е заложен моя задник!

1:28:47
- Или го правим по моя начин, или майната му!
- Джаки, Джаки, Джаки!

1:28:49
- Успокой се вече! Спокойно!
- А, не! Няма да се успокоя! Не!

1:28:51
Слушай! Чуй ме! Жената, която
си видяла беше Симон, моя приятелка.

1:28:55
Тя е тази която ще получава парите.
1:28:57
Мислех си, че трябва види как става
врътката. Свястна жена е.

1:29:00
Ще ти допадне. Всъщност, тя е на път
за насам в момента. Чакай малко.

1:29:03
Луис, обади се на Симон. Кажи и
по-бързо да си довлече задника тук.

1:29:06
Кажи и, че я чакаме.
1:29:08
- За тая дреболия ли си се ядосала?
- Дреболия ли?

1:29:12
- Извинявай.
1:29:15
Ще си сипя още едно. Сигурна ли си,
че не мога да изкуша и теб?

1:29:19
- Хайде.
- Добре, става. Да.

1:29:21
Обаче ми сипи нещо силно.
1:29:26
Николет и Даргас ще ме спрат
на летището и ще бележат банкнотите.

1:29:29
Това не ми харесва.
1:29:31
Маркировката може да се махне!
1:29:34
Ще им кажа, че всичко ще е както
преди, и те ще проследят Шеронда.

1:29:39
Ей, Луис. Луис?
Няма ли я?

1:29:42
- Ей! Никой ли не отговаря?
1:29:45
Това засяга и теб, така че
слушай по-внимателно, става ли?

1:29:50
- Лу!
1:29:54
Обаче този път ще дадеш на
Шеронда торбичка на "Билингсли", нали?

1:29:58
Точно така. Еднаква с тази която
Симон ще ми даде, нали?


Преглед.
следващата.