Jackie Brown
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:58:00
Kdyby v tý tašce nebylo...
1:58:02
nic kromì tìch ruèníkù...
1:58:03
tak možná nemìla šanci
ty peníze vyndat...

1:58:05
ze svý brašny a poldové je dostali.
1:58:07
Ale nastrkala tam knížky,
aby nás ochcala.

1:58:09
Proto jsem to nekontroloval.
Vážilo to jak mìlo.

1:58:11
Správnì. A pak tam
dala jen 40 tácù...

1:58:14
aby si z nás udìlala prdel.
1:58:15
Chápeš to?
Ještì mì k tomu všemu provokuje.

1:58:18
Já ti nevim, fakt nevim.
1:58:23
Buï je má ona nebo poldové.
1:58:26
Mrkni na tohle.
1:58:29
Co když je nìkomu dala...
1:58:32
než Melanie vešla do tý pøevlíkárny.
1:58:38
-Víš ty co?
-Co?

1:58:41
Víš koho jsem tam vidìl?
1:58:44
Ne, povídej.
1:58:44
Moc jsem nad tim nepøemejšlel.
Ale, napadlo mì...

1:58:47
co tam asi dìlá.
1:58:47
Napadlo mì, co tam dìlá,
ale nemyslel jsem...

1:58:49
že to má co dìlat s náma.
1:58:50
Jako že je tam se ženou
nebo holkou. Je to velký místo...

1:58:53
Louisi, Louisi, Louisi!
Øekneš mi, kohos' vidìl?

1:58:56
-Jo, Maxe Cherryho.
-Maxe Che...

1:59:02
Vidìls tam Maxe Cherryho, když jsme...
1:59:05
Dívej se na mì,
když s tebou mluvim!

1:59:08
Tys tam vidìl toho sráèe, když jsme...
1:59:10
mìli dostat pùl melounu dolarù?
1:59:11
A nepøišlo ti to vùbec divný?
1:59:12
Ne. Oni se znaj?
1:59:14
Jo, to se teda znaj.
Dostal jí z vazby.

1:59:16
-Jak sem to mìl asi vìdìt?
-Víš kdo je tvùj ruèitel kauce.

1:59:18
Všichni tihle sráèi
jsou jedovatý jak kopa hadù.

1:59:22
Jak jsem to mohl tušit,
když vùbec nevim...

1:59:23
že se spolu znaj?
1:59:24
Nechci slyšet žádný
zkurevený výmluvy, Louisi.

1:59:25
Já se neomlouvám.
1:59:26
Øíkám ti... kurva... pochop to.
1:59:29
Mám chápat...
1:59:31
žes pøišel o všechny mý
úspory?

1:59:34
-Hele, vole.
-To mám jako chápat?

1:59:36
-Radši bys mìl...
-Tak já to teda pochopim, ty zasranèe.

1:59:39
Chápu, že už stojíš pìknì za hovno.
1:59:41
Mìl by ses sklidnit, vole.
1:59:50
Co se s tebou stalo, chlape?
1:59:54
Byl si tak férovej.

náhled.
hledat.