Jackie Brown
prev.
play.
mark.
next.

1:11:11
Ubio je juèer èovjeka koji je za njega radio...
1:11:15
Pa....
1:11:19
Što mi hoæeš time reæi?
1:11:21
Da trebam bježati odavde?
1:11:23
Nisam ti uopæe htjela to reæi.
1:11:26
Znaš li gdje je otišao?
Otišao je sresti se s onom stjuardesom.

1:11:31
-Da li ti to smeta?
-Molim te!

1:11:35
Pa, ne znam...Ti živiš s njim, pa...
1:11:38
Ne, nego JA ovdje živim, a on samo navraæa.
1:11:42
Da li ti je rekao o onih pola milijuna
koje ima tamo u Meksiku?

1:11:45
Naravno da je... On to prièa svakome
tko ga samo hoæe slušati...

1:11:48
E, o tome se radi izmeðu njega
i te stjuardese...

1:11:50
Oni rade shemu kako da dopreme
taj novac ovamo...

1:11:54
...I u èemu je štos?
1:11:56
Pusti ih da dopreme novac ovamo i...
1:12:01
...onda im ga samo uzmi!
1:12:12
-Mogu li te nešto pitati?
-Oh, èovjeèe...

1:12:15
Neæeš valjda sada o neèem ozbiljnom
dok se ovde rashlaðujemo?

1:12:18
Ne...Samo nešto o Melanie!
1:12:19
Znaš što?
Stvarno mi je žao, ali...

1:12:22
...morao sam iznenada nekuda da idem!
1:12:24
A i mislio sam, dovraga...Eto !
Luis nije trpao veæ duže vremena...

1:12:27
...pa sam smislio...neka, eto,
opali Melanie.

1:12:35
I, što je ona rekla?
1:12:37
Nema ona šta koji kurac prièati!
Znam ja Melanie!

1:12:40
Ta kuèka ti je naskoèila veæ u prva dvije
minute èim sam izašao...

1:12:43
Melanie je stvarno dobra za karanje
na crnaèki naèin...

1:12:46
Hoæu reæi, nije nešto naroèito dobra u tome,
ali se voli jebati...

1:12:49
-I ona ti nije ni djevojka?
-Jel' ti se tako èinilo?

1:12:52
-Ne, samo nisam bio siguran. Nisam znao.
-Ali si je ipak kar'o?

1:12:55
Pa...
1:12:57
Samo taj dio pitanja:"Ona ti nije djevojka"
mi je puno rekao...


prev.
next.