Jackie Brown
prev.
play.
mark.
next.

1:36:04
Što? Da stavim neku od ovih u džep?
1:36:06
Aha...
1:36:11
Da jesam stavio bih i tebi,
zar ne?

1:36:13
Svakako, nitko ne zna
koliko tu ima.

1:36:16
Rekao bih da smo mogli uzeti
koliko smo htjeli, zar ne?

1:36:22
Da...To je toèno!
1:36:24
Mislim, taj novac i ne pripada nikome!
1:36:28
-Može se i tako gledati na to!
-Da...

1:36:32
Ali tako ne misle i naši šefovi!
1:36:36
Kada smo postali svjesni toga,
sada je naše.

1:36:40
Zvanièno više nemaš problema...
1:36:43
Nemoj uèiniti neku glupost!
1:36:46
Kako da uèinim glupost kada me
kontrolirate svake sekunde?

1:36:50
Znaš, drago mi je da si to uoèila,...
1:36:52
...jer ti ne moram ja to
posebno naglašavati!

1:36:54
Gledaj! Evo kako æemo!
1:36:57
Hoæu da uzmeš ovaj keš...
1:37:00
...i hoæu da staviš sav taj keš
u ovu Billingsley torbu.

1:37:03
I toèno to oèekujem da vidim...
1:37:06
...kada budem pogledao u
Sherondinu Billingsley torbu!

1:37:09
Comprende?
1:37:11
-Sí, comprende.
-Coool.

1:37:14
Hej, ima samo tri razloga da
se nisi pojavio na sudu!

1:37:17
1)Bio si u bolnici, 2) Bio si u zatvoru i
3) Bio si mrtav!

1:37:21
To znaèi da nisi moj prijatelj, èovjeèe...
Zašto me dovodiš u...

1:37:23
Winstone!
1:37:24
-Èekaj! Samo sekundu! Ili minutu!
-Bit æu odsutan nekoliko sati.

1:37:27
Kamo æeš?
1:37:28
U Del Amo tržni centar. Gledati film
i možda nešto pojesti...

1:37:31
-Što æeš gledati?
-Nešto što odmah poèinje i dopadne mi se.

1:37:33
Cool! Dobar tek!
1:37:35
-Idemo!
-Odmah æu!

1:37:38
To si veæ rekla. Idemo!
1:37:50
Halo?
1:37:51
Louise? Šta koji kurac radite još tu, èovjeèe?
1:37:53
Ma, ja...ja...ja èekam nju!
Ja sam veæ spreman, da...

1:37:56
Ti izdaješ zapovijedi, jebote!
1:37:58
Ona stalno govori:"Odmah æu"...Znaš!

prev.
next.