Kiss the Girls
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:22:02
Ethan, kaj poèneš?
:22:04
Pazi na kontakt?
Kate, si v redu?

:22:10
To je
slaba zamenjava za seks.

:22:15
Rekla sem, da je
slaba zamenjava...

:22:16
- Slišala sem te.
- Ja, v redu.

:22:21
- Veš kaj išèem?
:22:25
Naèin kako je moj oèka
gledal mojo mamo.

:22:27
Kakšen naèin?
:22:32
Ne morem pristati
na niè manjšega.

:22:36
Zbira same lepotice, kajne?
:22:38
Ja.
:22:41
Ampak, veš, te ženske
niso samo privlaène.

:22:44
Vse so izredne
na svoj naèin.

:22:47
Pametne, talentirane.
:22:49
Ne izbira jih glede
na njihovo simpatiènost.

:22:52
Pravzaprav, jih ne...
:22:55
ampak mislim, da je naš fant
malce drugaèen.

:22:57
Kako to?
:22:58
Mislim, da ubijanje
ni njegov prvotni namen.

:23:02
Ta tip je zbiralec. Stavim,
da so te ženske še vedno žive.

:23:06
Pridite, doktor.
:23:08
Možgani našega fanta so mehki,
kot 2 minutno jajce...

:23:09
in niè posebnega,
ampak predvidevam,

:23:11
da so vse privezane
za neko drevo

:23:13
in èakajo, da jih najdemo.
:23:14
Pomisli malo, Sikes.
:23:16
Tri, ki ste jih našli, so bile
ubite v neenakem zaporedju.

:23:18
Niso bile niti
prve ugrabljene.

:23:20
To je res.
:23:21
To še ne pomeni,
da niso kje zunaj.

:23:24
Ampak potem bi jih
že našli do zdaj.

:23:26
On jih sploh
ne poskuša skrivati

:23:28
in naèin, kako so bile ubite,
zelo veliko odkriva.

:23:31
Poslednja hoja
skozi gozd.

:23:33
Hoja proti svoji usodi.
:23:35
Toèno. Posilstvo,
rezanje njihovih las.

:23:38
To je kazen.
:23:40
Mogoèe zaradi izdaje zaupanja.
:23:41
Kakšnega hudièevega zaupanja?
:23:46
Ne vem, šef.
:23:49
Ne vem.
:23:58
Kako želite plaèati?
:23:59
Pravzaprav,
zanima me še ena knjiga.


predogled.
naslednjo.