1:34:01
U Birou misle da æe identifikovati
Kazanovu za 12 sati...
1:34:04
...to znaèi 24.
1:34:07
Èim Kajl naðe i traèak o njemu, gotov je.
1:34:09
Bez obzira koliko je daleko.
Posle toga, odlazim.
1:34:14
Znaèi, to je to?
Imam te samo jo jedan dan?
1:34:19
U redu. Veèera kod mene veèeras.
Domaæa kuhinja.
1:34:24
Obeæao sam Naomi da æu doæi u 8:30.
Nisam dobar za sudare.
1:34:27
Uèini ta treba.
Doði k meni u 7.
1:34:31
Biæe gotov do 8:15.
1:34:38
Hej.
1:34:40
Proverite i potpiite ovde.
1:34:44
19 ispucanih metaka i jedan
V. Rudolf, sobne temperature.
1:34:51
- Sretno, Aleks.
- I tebi. Pazi na sebe.
1:34:55
Kao to znate, taoci su na sigurnom.
1:34:58
Neguju ih u okrunoj bolnici Karolina.
1:35:02
to se tièe forenzièara,
to su nai najbolji ljudi.
1:35:06
Specijalisti za otiske,
prouèavanje vlakana i kose...
1:35:09
...hemijske i DNA analize.
1:35:13
Njihovi rezultati su ohrabrujuæi.
Za manje od dva sata...
1:35:31
Stvarno je dobro.
Nije ba normalno.
1:35:35
Treba vremena.
Razlièito je, ali je zgodno.
1:35:38
Kao da se ponovno upoznaje
sa starim prijateljem.
1:35:40
Jesu li ti "Rotvajleri" napolju?
1:35:42
Rado bih se jo alila,
ali napolju su, èuvaju strau.
1:35:47
- Tako to zove?
- Da.
1:35:50
Hvala na ugaðanju.
Vidimo se uskoro.
1:35:53
Dobro. Æao.