Liar Liar
prev.
play.
mark.
next.

:03:04
Fugi, bãiete!
Salveazã-te!

:03:09
-Fã-i si lu' Mami chestia cu gheara!
:03:12
-O, ai descoperit singura slabiciune
a ghearei.

:03:15
Temperaturile sub zero.
:03:18
- Ai avut probleme
cu adresa?

:03:22
-Ok, imi pare rãu!
mi s-a terminat benzina.

:03:26
Indicatorul de benzinã s-a stricat.
Si mai e si un cartier periculos.

:03:30
Ce bine cã nu purtam
culorile vre-unei bande.

:03:32
S-ar fi putut intampla sã-mi scot
pistolul si sã gauresc pe cineva.

:03:35
Mintea si banii
banii si mintea.

:03:37
-Nu ti-ar face nici un rãu, Fletcher.
Doar esti avocatul lor.

:03:41
-Asta a fost sub centurã.
Tine-ti mânusile sus!

:03:44
- Mami, Tata mã duce la lupte.
:03:47
-O, Fletcher!
- O, Audrey!

:03:50
-De ce trebuie sã-l duci sã vadã chestiile alea.
Sunt foarte violente.

:03:53
-Bãiatul trebuie sã
creascã si sã devinã un luptãtor.

:03:58
Cine sã îndrume mai
bine decât Rick Rude…

:04:00
Si Randy Macho-man Cel Sãlbatic
în cusca mortii?

:04:06
-O, Doamne!
:04:08
-Jerry, ce mai faci?
-Hei, xxxx!

:04:12
Se pare cã cresti
de la un minut la altul.

:04:14
Fletcher, ce bine îmi pare sã te vãd.
-Bunã, iubito!

:04:17
-Bunã.
:04:20
-Vai, ce imagine frumoasã!
Imaginea a fost stearsã!

:04:25
-Mai am niste cutii pentru tine!
-O, esti un înger!

:04:27
-Cutii?
-Tii minte cã ti-am spus cã Jerry
se mutã în Boston.

:04:32
-O, da! Slujba, chestia aia!
Cu ce ziceai cã te ocupi?

:04:37
-Administrator de spital.
-Da, asa e!

:04:40
- Ei bine, cutiile sunt în masinã.
:04:42
-O, cutiile pot astepta.
:04:44
-Doar i-am promis ceva acestui tânãr, nu?
:04:47
- Ai timp sã aruncãm câteva?
- Sigur!

:04:49
- Atunci, hai!
:04:52
- Uitasem cã prietenul tãu se mutã.
-Jerry!

:04:55
-Îl cheamã Jerry.
Si da, se mutã.

:04:58
Îmi pare rãu! Pe el îl uram mai
putin decat pe ceilalti prieteni ai tãi.


prev.
next.