Love! Valour! Compassion!
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:06:00
¿Quién?
1:06:02
Mírame.
1:06:06
¿Quién?
1:06:08
¿Quién desearías que fuera?
1:06:10
Bésame.
1:06:11
Amordázame con tu boca.
1:06:16
Anda, bebé.
1:06:19
¿A quién ves?
1:06:21
¿A quién quisieras en esta silla?
1:06:29
No sé.
1:06:31
Claro que sí.
Todo mundo lo sabe.

1:06:32
¿A quién ves?
1:06:33
Anda, dime.
Está bien, John.

1:06:35
No puedo.
1:06:36
Anda, bebé, ¿quién?
1:06:38
- No me lo exijas.
- No puedo exigirte nada.

1:06:41
Soy tu maldito prisionero.
1:06:42
Me tienes amarrado aquí
y amordazado.

1:06:52
Se llamaba Padrick,
con la ortografía irlandesa.

1:06:56
A la mierda con la ortografía.
1:07:02
Padrick Boyle.
1:07:05
Tenía 17 años.
Yo tenía 19.

1:07:08
Tenían 17 y 19.
1:07:10
100 botellas de cervezas
en la pared.

1:07:12
100 botellas de cerveza.
1:07:14
Cállate. Cállate.
1:07:16
Trabajaba para nosotros.
1:07:18
Eramos dueños
de una flota de autos.

1:07:20
Padrick y su papá los lavaban.
1:07:22
Pero eso no me importaba.
Eramos amigos.

1:07:23
Me gustaba.
Sé que yo le gustaba.

1:07:25
Ya, al grano.
1:07:27
¿Al grano?
No puedo.

1:07:29
Cuéntame la parte jugosa.
1:07:30
Todo es jugosa.
1:07:32
Cuéntame del sexo.
Una noche y día completo.

1:07:34
Empezamos...
1:07:39
a luchar...
1:07:41
De repente Padrick
me tocó...

1:07:45
ahí abajo,
y notó que la tenía dura.

1:07:48
Y dijo...
1:07:51
"¿Qué es eso?
1:07:52
¿Qué demonios es eso,
amigo?"

1:07:56
Me quitó el cinturón,
1:07:58
amarró mis muñecas,

anterior.
siguiente.