Mad City
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:12:02
A tak zaèal tancovat indiánský tanec. . .
1:12:07
. . .aby je oživil.
1:12:13
Ale nefungovalo to.
1:12:16
Byl tak smutný, že mu zkamenìlo srdce.
1:12:20
Žije?
1:12:21
No samozøejmì.
1:12:24
Muzeum ho našlo. . .
1:12:25
. . .když vypadal takhle.
1:12:31
A když jsem tu zaèal pracovat,
mìl ruku takhle.

1:12:36
A každý den šla trochu dolù.
1:12:41
Pak mì došlo, že mává na rozlouèenou.
1:12:49
Pojd'te! Rychle!
1:12:53
Rychleji! Utíkejte!
1:12:56
Za bizona!
1:13:00
Doufám, že si ještì užijem!
1:13:02
To bylo super!
1:13:04
Veliteli, pro vás!
1:13:08
Co to ksakru dìláte?
Jsou tu dìti!

1:13:11
Same, to jsme nebyli my.
1:13:15
Nìjaký šílenec se dostal pøes zátarasy.
1:13:18
Prý to nebyl on.
1:13:20
Takže--
1:13:21
Ještì jednou a svolám rodièe. . .
1:13:24
. . .a øeknu jim, jak støílíte po dìtech.
1:13:27
A raète to sdìlit i
tomu vašemu agentovi z FBl. . .

1:13:32
. . .co ho tam máte.
1:13:33
Moment.
Ještì nìco, Same?

1:13:37
Díky.
1:13:40
K èertu!
1:13:42
Dobbinsi, jste idiot.
1:13:48
Je to èím dál zábavnìjší, že?
1:13:52
A v Madeline je ten chlápek,
Sam Baily...

1:13:55
...co používá Martinovu obhajobu.
1:13:57
Leno øekl moje jmìno.
1:13:58
Pár let to tu nebylo.

náhled.
hledat.