Mad City
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:20:03
Není to mikrofonem.
Musíte víc nahlas.

1:20:08
Šla byste--
1:20:12
-Nechte mì.
-Nikdo tam nesmí.

1:20:14
Rozhodnì to nedoporuèuji.
Vᚠmanžel je pøíliš slabý.

1:20:19
Paní Williamsová. . .
1:20:21
. . .zachránila jsem mu život.
1:20:23
První interview
by mìl mít s Hollanderem.

1:20:27
My ty peníze potøebujem.
1:20:31
3, 2--
1:20:34
Cliffe,
Sam Baily, který vás postøelil. . .

1:20:37
. . .prosí o odpuštìní. Co vy na to?
1:20:41
Znám Sama dlouho.
1:20:42
Neudìlal to schválnì.
1:20:44
Mᚠpravdu, Cliffe.
1:20:46
Mìl bych prý být v poøádku.
1:20:48
Nic proti nìmu nemám.
1:20:50
-Vidíte? Máte štìstí.
-Jak to?

1:20:53
Právì vám dal rozhøešení.
1:20:56
Dostal za tohle Cliff peníze?
1:20:59
Urèitì. Je to bulvár.
1:21:00
Pìkný prachy. Šoubyznys.
1:21:03
Kolik?
1:21:04
Nevím. 1 0 litrù.
1:21:06
1 0 litrù?
1:21:07
Tak to mnì by mohli dát 50.
1:21:10
Já jsem tu hlavní figura.
1:21:12
Nešlo ti pøece o výkupnì.
1:21:15
To není výkupnì.
1:21:17
Šoubyznys.
1:21:20
Vlevo, vpravo, vlevo.
1:21:23
Støílíš, mᚠrukojmí
a ted' za to chceš peníze.

1:21:26
Co tomu øeknou lidi?
1:21:29
To je mi jedno.
Musím živit rodinu.

1:21:31
Tøeba pozdìji napíšete knihu,
udìláme film--

1:21:35
Mám nìjakì kontakty. Ale ne ted'.
1:21:37
Musím zjistit, kolik za to platí.
Zaøid'te to.

1:21:47
Co?
1:21:49
Ne, to si hrají dìti.
Co je?

1:21:52
Hollander s tebou chce mluvit.
1:21:55
Tak proto? Dobøe.
1:21:56
Co se dìje?
1:21:59
Tomu bulváru si zavolejte sám.

náhled.
hledat.