Mad City
prev.
play.
mark.
next.

:05:08
Κ. Μπράκετ...
:05:09
Λέγε με Μαξ.
:05:11
Να σας βάλω μικρόφωνο;
:05:13
Θα κάνουμε τον έφορο να μας πει
γιατί κάνουν τόσες περικοπές.

:05:19
Μετά θα βρούμε κανένα ντόπιο
για να πει ότι...

:05:22
...χωρίς μουσείο η πόλη θα
ήταν ανύπαρκτη πολιτιστικά.

:05:24
Μετά, για την καριέρα σου,
θα με καλέσεις για φαί.

:05:31
-Περιμένω απάντηση.
-Είσαι έτοιμος.

:05:33
Αυτή είναι η απάντηση;
:05:35
Έβαλες λάθος το μικρόφωνο.
:05:36
Καλύτερα στο πέτο.
:05:39
Σας παρακαλώ.
Ψάχνουμε τον έφορο.

:05:42
Σε ξέρω. Απ' την τηλεόραση, έτσι;
:05:44
-Σωστά.
-Είσαι ο τύπος της τηλεόρασης.

:05:47
Είσαι ο τύπος του μουσείου.
:05:48
Όχι, είμαι ο φρουρός.
:05:50
-Το μουσείο έχει προβλήματα;
-Άκου λέει.

:05:53
Ήμασταν δύο.
Τον άλλο τον άπέλυσαν.

:05:55
-Σοβαρά;
-Δεν ξέρουμε ποιος θα έχει σειρά.

:05:58
Μη φύγεις. Ίσως να μας τα πεις
και μπροστά στην κάμερα.

:06:01
Αλήθεια;
:06:03
Το γραφείο της κ. Μπανκς
είναι από κει.

:06:05
Ωραία. Δε δίνουμε πολλά.
:06:07
Περισσότερα απ' όσα βγάζω εδώ.
:06:11
Δεν είναι Μόχωκς.
Οι Μίγουοκς ήταν απ' την Καλιφόρνια.

:06:15
Είχαν πολύ πλούσια ιστορία.
:06:17
Έχουμε τη μεγαλύτερη
έκθεση ινδιάνικων καλαθιών...

:06:22
...απ' όλα τ' αντίστοιχα μουσεία.
:06:24
Μερικοί ισχυρίζονται
ότι είναι ανώφελο...

:06:26
...να επενδύουμε σ' ένα θεσμό
που παρακμάζει.

:06:29
Τότε να κλείσουμε τις βιβλιοθήκες,
τα μουσεία και τις ορχήστρες.

:06:32
Αν δε μάθουμε από το παρελθόν μας,
είμαστε καταδικασμένοι...

:06:36
να το επαναλάβουε.
:06:38
Ναι, Μορτ.
:06:39
Βλέπω τους δεινόσαυρους.
:06:40
Φοβόμαστε ότι το μουσείο
θα έχει την ίδια τύχη.

:06:45
Σωστά, Μορτ.
:06:47
Αυτό ακριβώς φοβόαστε.
:06:48
Ωραία. Ευχαριστούμε.
:06:50
Παρακαλώ, Μορτ.
:06:52
Τελειώσαμε.
:06:54
Θα πρέπει να έχετε
ξαναδώσει συνέντευξη.

:06:56
Όχι, ποτέ.
:06:59
Το αγαπώ αυτό το μουσείο.
Το ίδρυσε ο παππούς μου.


prev.
next.