Marius et Jeannette
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:59:01
Estoy hecho un lío.
:59:02
Tengo un gran contrato
y no puedo hacer nada con él.

:59:06
Descuéntalo
con un crédito Dailly.

:59:07
- Es un contrato europeo.
- ¿Y qué?

:59:10
La ley Dailly no vale
para contratos europeos.

:59:13
Además tienes problemas
con la cobertura de cambio.

:59:16
¿Por qué no usas la COFACE?
Dan ayudas a la exportación.

:59:20
¿Me permite contragarantizar
el valor del contrato...

:59:24
...y mi banquero...
:59:26
- ... me lo descontará?
- Claro.

:59:28
- ¿Cuánto cuesta?
- Poco, considerando el riesgo.

:59:31
Dos puntos más que la Dailly.
¿En cuánto está esa tasa?

:59:35
Podrás descontarlo a un 11%,
o sea el coste tipo...

:59:39
¿Es gratis?
No pone los precios.

:59:41
Tienes la carta de señoras.
:59:45
¿Tienes los precios?
A ver.

:59:47
No es asunto tuyo,
estás invitada.

:59:49
No puedo elegir
si no sé cuánto cuesta.

:59:52
Elige lo que más te guste.
:59:54
Lo que más me gusta
es lo que no cuesta mucho.

:59:58
Si es muy caro,
te doy un pisotón.

1:00:06
Es que me gusta todo.
1:00:10
- Hay tanto para elegir.
- No tenemos prisa.

1:00:15
Tomaré lo mismo que tú.
1:00:18
Como quieras.
1:00:27
¿Ni pescado ni vino?
1:00:30
Sí, ¿por qué?
1:00:32
Pues éstos...
1:00:33
...son para el pescado
y los otros, para la carne.

1:00:37
¿Ah, sí?
1:00:38
Esta es para el vino...
1:00:40
...y la más grande,
para el agua.

1:00:44
¡Cuántas cosas sabes!
¿Eras rico antes?

1:00:46
Riquísimo, sobre todo
en invierno en los Alpes.

1:00:49
Trabajé tres temporadas
de camarero.

1:00:54
Buenos días, señor.
Buenos días, Jeannette.

1:00:56
¿Han elegido ya?
1:00:57
- ¡Sr. Ebrard!
- Hola, Jeannette.

1:00:59
Joder, es el Sr. Ebrard,...

anterior.
siguiente.