Men in Black
Преглед.
за.
за.
следващата.

:45:01
Направо ми се подигра.
:45:03
Попита ме: ''Ако е бил убит...
:45:05
...как е могъл да се върне
обратно в къщата?''

:45:08
Трябва да ви призная,
че и мен ме озадачи.

:45:11
Но ви казвам, аз познавам Едгар,
а това не беше Едгар.

:45:15
Изглеждаше сякаш това нещо
бе облякло Едгар.

:45:19
Като костюм...
:45:21
...направен от Едгар.
:45:30
Пичът си е бил грозен
още преди да стане извънземно.

:45:35
Извинявам се.
:45:37
Продължете.
:45:39
Както и да е....
:45:41
...свестих се и него го нямаше.
:45:44
Той каза ли нещо?
:45:45
Да. Помоли ме за вода.
:45:48
За вода със захар.
:45:50
Вода със захар?
:45:52
Спомням си го съвсем точно.
Помислих си, че е странно...

:45:55
...да ме моли за вода със захар,
а не за лимонада или вода с лед...

:45:59
...или обикновена вода...
:46:01
...вода от чешмата.
:46:03
Добре, Беатрис.
Не е имало никакво извънземно.

:46:06
Светлината не е била от НЛО.
:46:08
Газове са минали през атмосферата
и са отразили светлина от Венера.

:46:12
Чакай малко.
:46:14
Това й изтрива паметта,
а ти й измисляш нова?

:46:17
Стандартен невролизатор.
:46:19
И тази тъпа история ли е
най-доброто, което измисли?

:46:22
Добре, малко по-лично.
:46:25
Едгар избяга със старото си гадже.
Ти живееш с майка си...

:46:29
...и мислиш, че така е по-добре.
:46:30
Защото той никога
не можа да те оцени.

:46:34
Всъщност знаеш ли какво?
:46:37
Ти си го изритала.
И тъй като вече го няма...

:46:39
...ти отиди в града,
намери си хубави рокли.

:46:43
Купи си хубави обувки.
Направи си пластична операция.

:46:48
И намери някой декоратор да оправи
тая дупка, че иначе не знам!

:46:59
Кога и аз ще получа
едно такова...


Преглед.
следващата.