Men in Black
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Ти и Др. Вивер погледајте го
другото тело.

:52:02
Наваму, докторе.
:52:05
Овој е уште почуден.
:52:07
Направив лапаратомија.
Почнав со стомахот.

:52:10
Но ќе мораме да почнеме со
гастроезофегалниот чвор.

:52:15
Да почнеме каде што започнавте.
:52:18
Оки-доки.
:52:28
Тоа е ваша мачка?
Сега, да.

:52:30
Стигна со телото. Само нурнете.
:52:33
Нему нема да му смета.
:52:37
Имате прекрасни очи.
:52:40
Благодарам.
:52:45
Го осеќате тоа?
:52:47
Каде би требало да биде пилорусот.
Турнете настрана.

:52:50
Приметувате нешто чудно?
Желудник, џигер, плуќа...

:52:54
Не, се е во ред.
:52:55
Нема ништо.
:52:58
Па се разбира.
:53:00
Тоа е очигледно прво што го приметив.
:53:03
Сакав да истакнам дека нема ни...
:53:06
...парчиња...
:53:08
...останато од нив.
:53:11
Тоа значи дека се цели...
:53:14
...каде и да се.
Во тоа можеме да бидеме сигурни.

:53:17
Дали сме се сретнале порано?
:53:19
Имам дежа-ву чувство.
:53:22
Да, и јас.
Навистина?

:53:26
Знаете што мислам?
Немојте да му кажувате нему.

:53:29
И онака е под стрес.
Мислам дека тоа не е вистинско тело.

:53:32
Мислам дека тоа е транспортер
за нешто друго.

:53:36
Прашање: За што?
:53:38
Дали ова ве излудува?
:53:41
Не, мала.
:53:46
Знаете ли што сакам да правам понекогаш
кога е касно?

:53:50
Не.
:53:53
Др. Вајт.
:53:55
Извинете.

prev.
next.