Metro
prev.
play.
mark.
next.

1:07:04
-for i England vet de ikke
hvordan man lager sånt.

1:07:12
Den trenger litt sukker.
1:07:14
Dypp fingeren din i den. Det var
en fleip! Og det var godt ment.

1:07:20
Jeg kunne sagt: "Sett deg i skålen,"
for hele du er så søt! lkke bli sur nå.

1:07:26
Ba noen meg sette meg i dressingen,
ville jeg blitt glad.

1:07:39
Hva ville du sagt
hvis jeg sluttet å spille?

1:07:45
Du ville blitt ulykkelig.
1:07:50
Det var ikke det at du spilte,
men spillingen tok over.

1:07:54
Du tok med problemene på veddeløp
i stedet for å prate med meg.

1:08:02
Husker du da det ene gisselet
døde på Union Square?

1:08:06
-Ja, det gjør jeg.
-Du kom hit den kvelden...

1:08:11
Du elsket med meg,
og det var så lidenskapelig.

1:08:15
Du sa ingenting. Jeg visste det ikke
før jeg så det på nyhetene.

1:08:20
-Du skal ikke kjenne det livet.
-Det er ikke det livet.

1:08:25
Det er ditt liv.
Det er en del av hvem du er.

1:08:43
Ronnie, det er ikke lett for meg.
1:08:48
Jeg kan ikke forandre meg over natta,
men hør på meg.

1:08:53
Jeg vet at jeg savner deg,
og jeg vil ikke være uten deg igjen.

1:08:59
-Jeg vil veldig gjerne tro på det.
-Tro på meg.


prev.
next.