Midnight in the Garden of Good and Evil
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:55:03
Tady jsou ty èáry rozšíøené.
:55:06
Na zaøíkávání nevìøím...
:55:09
...ale na tu duchovní sílu ano.
:55:12
Mince jsem sehnal snadno...
:55:15
...ale s vodou to bylo horší.
:55:18
Poznala by, že je z vodovodu?
:55:22
Podle chuti a vzhledu ne...
:55:24
...ale podle mého výrazu ano.
:55:32
Myslím...
:55:34
...že to èmárání po fotce
bude dobrá terapie.

:55:38
A prosby o odpuštìní?
:55:42
Ty se rozhodnì konat nebudou.
:55:54
- Díky.
- Mìjte se.

:55:57
- Ahoj.
- Jak se vede?

:55:58
- A co vy?
- Dobrý.

:56:00
Pracujete tady?
:56:01
Jak sám vidíte.
:56:03
Není na tom nic špatného.
:56:05
Díky.
:56:25
Ty jsou hezké.
:56:27
Chcete pro nìkoho kvìtiny?
:56:30
Nejspíš.
Vlastnì nevím.

:56:32
Je to trochu složité.
:56:34
Pro koho?
:56:36
Jaká je?
:56:38
Tak dobøe ji neznám.
:56:40
Je na rùže?
:56:41
To by bylo moc troufalé.
:56:43
A co tøeba...
:56:45
...poinsettie?
:56:46
Trvalky cosi naznaèují...
:56:49
- Moc dlouhý vztah.
- Ano. Ještì nevím.

:56:52
Opravdu složité.
:56:55
A co petunie?
:56:57
Jsou hezké, voní...

náhled.
hledat.