Midnight in the Garden of Good and Evil
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:23:00
¿El baile de los negros?
:23:02
¿Vas al baile de los negros?
:23:08
- Ni hablar.
- ¿Por favor? Llévame.

:23:10
Me portaré muy bien.
:23:12
Lo prometo, John.
Por favor, llévame.

:23:15
- No.
- Ni meneos ni tacos.

:23:17
No haré nada. Por favor.
:23:18
Son debutantes.
:23:20
¿Y qué? ¿No puedo relacionarme
con pijos negratas?

:23:24
No, pero, sabes,
se las miran con lupa.

:23:29
Por favor. ¿Y qué?
:23:32
En general...
:23:35
...no muchas ocultan su dulce...
:23:37
...y han pillado a pocas robando.
:23:40
Ya sabes, a pocas.
:23:43
Esas zorras se lo montan muy bien
si aún no las han pillado.

:23:47
Hacen trabajos de voluntarias,
Frank.

:23:50
No van a bares, van a la iglesia.
Son de esas.

:23:53
Primero, no vuelvas a
llamarme nunca más Frank.

:23:57
Luego, ¿estamos hablando
de chicas negras?

:24:01
Si lo son, deben de ser unos
auténticos callos, cariño.

:24:05
Llévame.
:24:06
- ¿Por favor?
- Venga ya.

:24:08
Llévame.
:24:09
- Déjalo.
- Llévame, por favor.

:24:43
Nos alegra tenerle aquí.
:24:45
- Sabe, hacemos 40 años.
- Es maravilloso.

:24:54
Creo que ya casi hemos alcanzado
al cotillón blanco.


anterior.
siguiente.