Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
Upoznao si g. KeIsoa,
posIjednju prinovu?

:14:05
Jerry Spence.
:14:06
- Kako ste?
- Oèaran sam.

:14:08
- Kako ste vi?
- Nije Ioše.

:14:11
- Pohaða moju crkvu?
- Pitam se.

:14:13
EpiskopaIna crkva.
:14:14
Vidjet æemo.
:14:16
Ozdravljujem
:14:18
Duge se noæi vuku
u velikim limenkama

:14:23
Nadam se da æe mi ona
dozvoliti biti snažan

:14:27
Na smetlištu
vodit æemo ljubav

:14:30
Na smetlištu
pod okriljem zvijezda

:14:32
Na smetlištu
osjeæam miris raja

:14:35
Neæeš me morati dvaput pitati
:14:37
Mogu samo o tome maštati
:14:39
Ja i ta propala djevojka
vodimo ljubav na smetlištu

:14:54
Sviða vam se?
:14:55
Žestoko.
:14:57
Žestoko i dobro.
Punè Chatham ArtiIIery.

:15:00
Što ima u njemu?
:15:01
3 dijeIa voæa, 7 dijeIa Iikera.
:15:03
Sve što nam se naðe pri ruci.
:15:05
Krasna zabava. Krasna kuæa.
:15:08
VIasnik je na godinu dana u Europi.
ZamoIio me da pripazim.

:15:12
ZaIijevam cvijeæe.
:15:17
ZaposjeIi ste kuæu?
:15:19
Prejaka rijeè.
:15:21
Vi niste odvjetnik?
:15:25
Dobro. Odvjetnici su smeæe.
Znam to. . .

:15:28
. . .jer sam i ja bio jedan.
:15:31
Bio?
:15:33
Sveèano su me se riješiIi
prije dvije godine.

:15:36
Neka sitnica u raèunovodstvu.
:15:38
A što sada radite?
:15:40
Mandy i ja æemo otvorit
bar s gIasovirom.

:15:43
Veæ imate jedan.
:15:44
Tako izgIeda, zar ne?
:15:46
Trenutak. Prekinite gIazbu.
:15:49
PogIedaj.
:15:52
PogIedaj ovo.
:15:53
Jerry Spence.
:15:55
Opet si se nadmašio.
:15:58
Frizura dostojna buduæe bivše. . .

prev.
next.