Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

:05:10
Stigao je.
:05:14
Dobro došli, g. Kelsi.
:05:17
- Oprostite, g. Kelso?
- Džon Kelso.

:05:20
Da. Ja sam Beti Harti.
:05:22
Soni vas oèekuje.
:05:24
Želim videti Džima Vilijamsa.
:05:26
Soni je Džimov advokat.
:05:32
Dobro...
:05:34
...uðite, frajeru.
:05:36
Džon Kelso.
:05:38
Dobrodošli u antikvarnicu.
Izvolite sesti.

:05:49
Obavestite me.
:05:54
- Kako ste putovali?
- Dobro. G. Vilijams je rekao...

:05:56
On æe doæi. Ali moramo najpre nešto rešiti.
:06:01
Ugovor o poverljivosti.
Uobièajena stvar.

:06:04
Kao i èlanak koji...
:06:06
...odreðuje Džimovo pravo na autorstvo.
:06:10
"Grad i selo" hoæe 2 kartice
teksta o Božiænoj zabavi.

:06:15
Obièna razglednica.
Šalite se?

:06:18
To nije obièna zabava.
:06:21
Razgovarali ste s èasopisom?
:06:23
Bolje vi, no neki advokat iz Njujorka.
:06:28
Bilo kako bilo...
:06:30
...ja to neæu potpisati.
:06:33
Ali zašto?
:06:36
To je samo èlanak o zabavi.
:06:38
Razlog više da ne popustim.
:06:40
Profesionalac ste, sigurno se razumemo.
:06:48
Obeæavate nepristranost?
:06:50
Da, svakako.

prev.
next.