Mimic
prev.
play.
mark.
next.

:15:02
dar nici unul care se rãspândeºte
pe calea aerului.

:15:04
Misiunea era condusã
de un preot, Harry Ping.

:15:08
Am fost deja la el acasã.
:15:10
Dar nici urmã de el.
:15:13
Ai mâncat de prânz ?
:15:16
Încearcã sã nu vomiþi
când o sã vezi ce e aici. Bine ?

:15:24
- Bucãþi de fecale pe tavan.
- Incredibil !

:15:32
ªtii ceva ?
:15:34
Asta e ce îmi place la meseria mea.
:15:37
Am ocazia sã cãlãtoresc în lume,
sã cunosc culturi exotice...

:15:41
E drept cã vãd doar microbi,
dar ce conteazã ?

:15:46
Bine, Miguel.
Bloceazã toate ieºirile.

:15:50
Conductele aste duc cãtre metrou.
Nu vreau sã se rãspândeascã.

:15:53
Sã se instituie carantina.
:16:21
Ce s-a întâmplat, Remy ?
:16:24
Mã gândesc la momentele
triste din viaþa mea.

:16:32
Eram la un restaurant de lux,
mã gândeam cã în sfârºit am
am cunoscut un domn adevãrat.

:16:37
M-am dus la toaletã,
m-am întors..

:16:40
îmi punea sedative în bãuturã.
:16:44
Ce pervers !
:16:46
Oraºul ãsta e plin de perverºi.
:16:49
Nu mai poþi avea încredere în nimeni.
:16:54
Isuse, arãt ca naiba !
- Salut, bãieþi !

:16:57
Tu eºti tipa cu gândacii, nu-i aºa ?

prev.
next.