Money Talks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:01
Питам къде го нацели?
:46:02
В дивака. Всеки го знае.
:46:07
Никога не се занасяй с мен.
Оборотко.

:46:09
Прощавай.
Просто се занасях.

:46:16
Как е приятелю?
:46:22
Здравей Франклин.
:46:24
Звънях ти,
обаче нямах обхват.

:46:26
А иначе, имам нужда
от малко помощ.

:46:28
Трябват ми малко
джаджи на кредит.

:46:29
Отново?
:46:31
Отново?
Последния път беше грешка.

:46:33
Тогава Малкия Джони
те изигра с парите.

:46:35
За Невидимия Джони
ли става дума?

:46:39
Ходих на погребението.
Кофти го беше подредил.

:46:42
Ковчега и всичко,
беше си кофти.

:46:43
Наистина ще те помоля
да ми помогнеш за това.

:46:47
Намери ми два в центъра...
:46:49
ако ще и да чистиш пода...
:46:51
и нямам предвид,
зад шибаното табло.

:46:52
Тогава обърках билетите.
Моя грешка.

:46:55
Считай го за уредено.
:47:00
Това там какво е?
:47:02
Репортер от 5-ти канал.
Иначе е готин.

:47:05
Репортер?
:47:08
Не по-дяволите...
:47:09
Какво, ще излъчва
живота ми ли?

:47:10
Той помага на мен!
:47:12
Помага ти! За какво?
:47:14
Да изчистя името си!
:47:15
Ако си ме прецакал...
:47:17
единственото,
за което ще става...

:47:18
името ти, ще е
шибаната надгробна плоча.

:47:19
Но него не го интересуваш ти.
Тук е заради мен.

:47:21
Дори не знае за
оръжията и дрогата.

:47:24
Човече, знаеш че
не бих те подложил на риск.

:47:26
От кога се познаваме а?
:47:29
Началното?
:47:30
Тарзан?
:47:33
Жоменка?
:47:38
Тука има, тука няма?
:47:41
Какво биха казали майките ни,
ако ни видят сега?

:47:44
Всичко, което правехме?
:47:47
Като момчета.
:47:50
Добре ли си вече?
:47:55
Хайде, ела.

Преглед.
следващата.