Money Talks
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:33
Пусни пистолета Хачет!
1:10:35
Какво по-дяволите правите?
1:10:37
Просто самозащита.
1:10:38
Дори не смей,
да си почешеш дръгливия задник...

1:10:40
защото ще те гръмна.
1:10:42
Я чакай малко!
1:10:43
Нали аз бях този,
който ви се обади.

1:10:45
Човекът, който търсиш
вече пътува насам.

1:10:48
А сега се успокойте.
1:10:49
Сигурно ще ви дадат медали,
благодарение на мен.

1:10:51
Аз ви помагам,
а вие искате да ме убиете.

1:10:53
Остави пистолета!
1:10:54
Нищо не оставям.
1:10:55
Остави го, веднага!
1:10:57
Как да съм сигурен,
че няма да ме застреляш ако го оставя?

1:10:59
Ще го направя, ако не го пуснеш!
1:11:00
А аз ще прасна теб!
Семейство-мъртви копелета!

1:11:02
- Пусни оръжието!
- Хайде, застреляй ме!

1:11:07
Уилям, млъквай!
1:11:12
Никой няма да пострада,
ако ми предадеш оръжието.

1:11:13
Довери ми се.
1:11:15
Нямам вяра в никого.
1:11:16
Сниши пистолета.
1:11:17
Що ти не снишиш твоя?
1:11:19
Бавно ми го подай.
1:11:20
Никой няма да пострада.
1:11:22
Точно така,
бавно и спокойно.

1:11:23
Просто ми го хвърли.
1:11:25
Ако ти го дам
и тоя ме стрелне...

1:11:27
ще те сритам да знаеш.
1:11:28
Няма да те застреля,
ако ми предадеш оръжието.

1:11:32
Дръж си човека под око.
1:11:36
Подкреплението пристига...
1:11:37
а ти ще ми кажеш къде са диамантите.
1:11:42
Как така,
подкреплението е на път?

1:11:44
Да, и кой е споменавал
нещо за диаманти?

1:11:46
Какво става тук лейтенант?
1:11:56
Ах ти кучи син.
1:11:58
Току що застреля партньора ми.

Преглед.
следващата.