Money Talks
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:23:01
Te esconderé
por el fin de semana.

:23:03
Para el lunes,
todo habrá terminado.

:23:05
No confío en ti, cabrón.
:23:07
¿Cómo sé que esta mierda
exclusiva limpiará mi nombre?

:23:09
Pues no sabes.
:23:11
Pero sin mí,
probablemente terminarás muerto.

:23:13
Necesitan culpar a alguien.
:23:16
Ahora, eres tú.
:23:20
¿Qué dices?
:23:21
No me quedo en este barrio.
:23:24
No me quedo aquí por dos días.
:23:25
Tienes razón. No te quedas.
:23:27
- ¿De qué hablas?
- Vienes a mi boda.

:23:30
¿Tu boda? ¡Mierda!
:23:32
No voy a ninguna parte.
La policía me busca.

:23:35
Quieren matarme.
Tengo que esconderme.

:23:38
Cielo santo. ¿Cómo hiciste eso?
:23:41
Hice un reportaje
sobre los evasionistas...

:23:43
y las mujeres que los aman.
:23:45
Enséñame cómo hacer esa mierda.
:23:47
- No hay tiempo.
- Sí hay tiempo.

:23:50
Tienes que bañarte, afeitarte
y quitarte el arete...

:23:55
y, por favor,
haz algo con tu pelo.

:23:58
¿De qué hablas?
Mi peinado es perfecto.

:24:00
Cada policía en la ciudad
está buscando ese peinado.

:24:03
¡Cambiaré el pelo,
pero no me quito el arete...

:24:06
porque soy un hombre de mundo!
:24:08
Voy a hacer una llamada.
:24:10
Creo que no hay agua caliente.
:24:12
- ¿Cómo?
- Me escuchaste.

:24:15
Pendejito blanco.
Espero que la tina esté limpia.

:24:22
¿Quién habla?
:24:23
Barclay, soy James. ¿Cómo estás?
:24:26
Tengo a Franklin Hatchett.
:24:28
No juegues conmigo.
Esas noticias me la paran.

:24:32
A mi edad, prefiero que
me pase en la cama.

:24:34
Te hablo en serio.
Está en mi casa, sano y salvo.

:24:40
Felicidades.
Te contrato de nuevo.

:24:42
Pensé que tenía que sacar todo
antes del lunes.

:24:44
¿No me dijiste eso?
:24:46
No me tomaste en serio, ¿o sí?.
:24:49
Puedes ganar el premio Pulitzer.
Siempre he dicho eso.

:24:53
Mandaré un equipo de cámara...
:24:55
a la comisaría No. 20
en una hora.

:24:58
Ni lo pienses.
Se quedará aquí hasta el lunes.


anterior.
siguiente.