Money Talks
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:07:00
¡Los que
se te olvidó mencionar!

1:07:02
¿Cuáles diamantes?
1:07:03
¡Los putos diamantes, pendejo!
1:07:05
- Médula alargada.
- ¿Cómo?

1:07:08
Diles que te disparen allí,
1:07:09
detrás de la oreja.
No sentirás nada.

1:07:12
No es una broma.
Estoy en un gran lío.

1:07:17
Escúchame.
1:07:18
Las 3:00 de la mañana.
El hangar No. 7.

1:07:21
El aeropuerto de Long Beach.
1:07:23
Guarda los diamantes
en la bolsa de plástico.

1:07:26
- Los van a pesar.
- ¡Besa mi trasero!

1:07:28
Nos reunimos donde yo diga,
francés hijo de puta.

1:07:35
¿Qué pasó?
1:07:38
Colgó.
1:07:39
Si nos reunimos allí,
terminaré muerto.

1:07:41
Si es mi territorio,
por lo menos hay esperanzas.

1:07:44
Volverá a llamar.
1:07:48
¿Qué te dije?
1:07:51
- Hijo de puta, será así--
- ¡Cuida tu lenguaje!

1:07:54
¡Mamá, no sabía que eras tú!
1:07:56
No maté a ningún policía.
Llámame más tarde.

1:07:59
Deja de mirar las noticias.
No creas lo que dicen.

1:08:08
¿Quién habla?
1:08:09
Te escucho.
1:08:11
Lo haremos así.
1:08:13
Línea de 50 metros, El Coliseo,
a las 3:00 de la mañana.

1:08:15
Si Jimmy no está vivo
no verán ningún diamante.

1:08:19
Esta noche
te pagaré con diamantes.

1:08:24
¿Cómo consigue diamantes
una basura como tú?

1:08:27
El Coliseo,
a las 3:00 de la mañana.

1:08:32
- Williams.
- Oye, Sr. Policía.

1:08:35
Habla Franklin Hatchett.
1:08:36
Ven al Coliseo a las 3:00
de la mañana.

1:08:40
- Ve allí.
- Estaremos allí.

1:08:42
Era Hatchett. Quiere entregarse.
1:08:45
- Le diré al capitán.
- Ni lo pienses, hombre.

1:08:48
Es nuestro asunto. Tú y yo.
Nosotros. Vámonos.


anterior.
siguiente.