Money Talks
prev.
play.
mark.
next.

:24:00
Sakrit æu te preko vikenda.
Sve æe biti gotovo u ponedjeljak.

:24:04
Ne vjerujem tvojoj guzici.
:24:06
Kako da znam da li æe to ekskluzivitet sranje
sprati ljagu sa mog imena?

:24:09
Mislim da ne možeš znati.
:24:11
Ali bez mene,
vjerojatno æeš završiti mrtav.

:24:13
Njima treba netko koga æe okriviti.
:24:16
Kako sada stoji, to si ti.
:24:20
Što kažeš?
:24:21
Ne ostajem ja
u ovom kraju.

:24:24
Ne mogu ja tu ostati
nikakva dva dana.

:24:26
To je toèno. Ne možeš.
:24:28
O èemu prièaš?
:24:29
Dolaziš na moje vjenèanje.
:24:31
Tvoje vjenèanje? Sranje! Vraga, ne.
:24:34
Nigde ja ne idem.
Po-po me traži.

:24:36
Pokušavaš me ubiti?
Ostajem ja na nisko-tiho.

:24:39
Do vraga.
:24:41
Kako to radiš?
:24:42
Radio sam jednom izveštaj...
:24:44
O umjetnicima eskapistima i
ženi koja ih je voljela.

:24:46
Nauèi me raditi to sranje.
:24:48
Nemam vremena.
:24:50
Imamo vremena.
:24:52
Trebaš se istuširati,
obrijati, skinuti rinèice...

:24:56
I, molim te, napravi nešto
sa tom tvojom kosom.

:25:00
Što prièaš?
Zurka mi je prava.

:25:02
Svaki murijak u gradu
traga za tom pravom zurkom.

:25:06
Sredit æu kosu, ali
rinèice ne diram...

:25:09
Jer, još sam IGRAÈ!!
:25:10
Moram telefonirati.
:25:13
Mislim da više nema
tople vode.

:25:15
Što?
:25:16
Èuo si.
:25:18
Siledžija si ti deèko bijeli.
Kada bolje da je èista.

:25:25
Tko je to?
:25:26
Barkley, James je.
Kako si?

:25:29
Imam Franklina Hatchetta.
:25:31
Ne igraj se sa mnom.
:25:34
Od takvih rijeèi se koèim.
:25:36
U mojim godinama, ne mogu sebi
dozvoliti da ih trošim.

:25:38
Ne zezam se.
Kod mene je i na sigurnom.

:25:44
Èestitam.
Ponovno si zaposlen.

:25:46
Mislio sam da trebam
poèistiti do ponedjeljka.

:25:48
Zar nisi ti to rekao?
:25:50
Nisi me valjda uzeo
za ozbiljno, zar ne?

:25:53
Ti si materijal za Pulizera.
Uvijek sam to govorio.

:25:57
Poslat æu ekipu...
:25:59
U 20. policijsku stanicu
za sat vremena.


prev.
next.