Money Talks
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
Odgovarajuæa kazna.
:07:02
Ja sam Džejms Rasel, i izveštavam...
:07:04
Za vesti Kanala 12.
:07:09
Imamo ga.
:07:11
Ništa mi nemamo.
:07:13
Hajdemo odavde.
:07:16
Mrtav sam ozbiljan.
Po-po se tripuje.

:07:19
Još od onog sranja sa O.J.-em.
:07:20
Giljao sam po ulici,
sam radio ništa.

:07:22
Smestiše mi.
:07:23
Samo sam živeo
fabulozni geto.

:07:25
I baš sam bio sa pet najfinijih domaæica--
:07:27
Jel' ti vruæe?
:07:28
Malo,
al' sam baš kulirao.

:07:30
Pandur me vuèe,
svetla i sve to--

:07:33
"Izlazi iz kola."
:07:35
Kažem,
"Ne izlazim ja iz kola."

:07:39
Onda se sve moje domaæice prestraše.
:07:40
Ovako nešto, "Prestrašene smo."
:07:42
Rekle bi one
tako nešto.

:07:43
Ja kao, "Neæu stanem.
Ništa nisam uradio."

:07:47
Onda on kaže, "Izlazi iz kola."
:07:48
Ja izaðem i kažem,
"Što zoveš pojaèanje?

:07:51
"Ovo je izmeðu tebe i mene."
:07:53
Uzmu mi dozvolu,
saobraæajnu, sve to.

:07:55
Moraš da razgovaraš sa njima.
:07:57
Prestani.
:07:58
Poène da se tripuje on.
Tad sam ga zveknuo.

:08:01
Stavio mu lisice...
:08:04
Smestio ga na zadnje sedište,
i rekao...

:08:05
"Smestiæu ti bulju
u zatvor...

:08:06
"Jer si ti
taj koji se tripuje."

:08:08
Dirali su te?
:08:10
Jedan ortak je pokušao da me zgrabi
otpozadi.

:08:12
Tako su me i uhvatili.
:08:14
Otpozadi? Kako su ti to uradili?
:08:16
Pokušali su da me šèepaju
ovako, da me dignu.

:08:19
Tako?
:08:20
Oni su se šèepavali.
Oni su se tripovali.

:08:23
E, tako.
:08:27
Beži bre od mene!
:08:28
Gde ti je majèica?
:08:37
Zbogom, slatkiši.
:08:42
Gde æemo?
:08:44
Zajebi me.
:08:47
Kome ti to?
:08:49
Šta?
:08:52
Vaku fela kjule ti, ti
Džeri-Luisoliki mamojepcu.


prev.
next.