Money Talks
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Ja i tvoj otac?
Zaboravi. Doðite.

:30:09
Mamma mia!
:30:11
Bože, vaša kuæa...
:30:14
Manjifiko!
:30:16
Molto bela!
Tuti fruti!

:30:18
Gde si nauèio
da prièaš italijanski?

:30:20
Jel' Vik prièao sa tobom
na italijanskom kad si bio klinac?

:30:22
Sve vreme.
:30:23
Evo je!
:30:25
Lepo je što si se pojavio.
:30:27
Strašno mi je žao.
:30:30
Verenico Grejs,
ovo je moj prijatelj Vik.

:30:34
Mnogo ste.
:30:43
M-n-o-g-o--
slatki, vreli, i primamljivi.

:30:46
Ošamuæen sam tom kolièinom.
:30:47
Sreænik si ti, kad imaš
verenicu sa tolikom kolièinom.

:30:51
Dobra je.
:30:53
Hvala.
:30:54
Nema na èemu.
:30:58
Uspeo si.
:30:59
Mislila sam da neæeš doæi
nego pokrivati ono bekstvo iz zatvora...

:31:01
Sa ostatkom
nižerazrednih senzacionalista.

:31:03
Majko, ohladi malo.
:31:05
U stvari, pokrivam ja to
indirektno, mama.

:31:08
Koliko puta treba
da ti kažem...

:31:10
Da me zoveš g-ða Sipriani?
:31:12
Koni, Ovo je Vik Demoun Džunior.
On je Džimijev dobar prijatelj.

:31:15
Reci nam kako je odrastati
u šou biznisu.

:31:18
Sve nas interesuje.
:31:19
Imao sam puno prijatelja.
:31:21
Džunior Voker Džunior,
Semi Dejvis Džunior Džunior.

:31:24
Zujali smo sve vreme.
:31:26
A šta sada radite,
g-dine Demoun Džuniore?

:31:30
-Bavim se--
-Prodajom.

:31:32
-Maloprodajom?
-Mesta.

:31:34
Na berzi.
:31:35
-Broker?
-Tapkaroš.

:31:37
Sve vam mogu nabaviti
ako mi javite na vreme.

:31:40
Smešan je on deèko.
:31:41
On je histerièan. Ubija me.
:31:45
Šta mislite o malo
dobrog Dom Perinjona iz '85.?

:31:47
A šta mislite o koltu 45?
:31:52
Izvinite me
na sekund?

:31:55
Moram da razgovaram sa tobom.

prev.
next.