Mononoke-hime
к.
для.
закладку.
следующее.

:41:02
Юноша, на мне тоже проклятие.
:41:06
Мне знакомы твоя
ярость и твое горе.

:41:10
Я тебя понимаю, но прошу
пощадить эту госпожу.

:41:15
Она - единственная, кто
отнеслась к нам, как к людям.

:41:22
Не испугавшись нашей болезни...
:41:25
она промыла нашу гниющую
плоть, перебинтовала нас...

:41:32
Оса...
:41:33
Жизнь это страдание.
Страшное страдание.

:41:37
Мир проклят, прокляты люди,
но мы по-прежнему хотим жить...

:41:42
Прости мои глупые речи...
:42:04
Они вернулись.
:42:06
Ночью они приходят,
чтобы опять посадить деревья.

:42:11
Ашитака, хочешь остаться здесь,
чтобы работать со мной?

:42:16
Тебе нужен даже лес Бога-оленя?
:42:18
Без древних богов все
эти звери ничего не стоят.

:42:23
Когда с лесом и волками будет
покончено, эта земля нас обогатит.

:42:28
А эта девчонка станет
обычным человеком.

:42:31
Девчонка?
:42:33
Мононоке, дикарка,
чью душу украли волки.

:42:36
Она живет ради того,
чтобы убить меня.

:42:44
Легенды говорят, что кровь Бога-оленя
вылечивает все болезни.

:42:48
Она может излечить этих людей, и,
может, даже снять твое проклятие.

:42:53
Госпожа... Что скажете?
:42:58
Отлично сделано. Идеально,
чтобы править миром.


к.
следующее.