Murder at 1600
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Είδα την δειλία σου
να μεγαλώνει απ' την αρχή.

1:16:04
Και αφού δεν έχεις υπηρετήσει
την πατρίδα στον στρατό...

1:16:07
...δεν ξέρεις τον υπέρτατο
κώδικα τιμής.

1:16:17
'Επρεπε να είχες φέρει πίσω
τους αεροπόρους μας!

1:16:22
Και με τη βία, εν ανάγκη!
1:16:27
''Οποιος Πρόεδρος προσφέρει
τη χώρα του βορά σε εχθρούς...

1:16:31
...δεν είναι άξιος
γι' αυτό το γραφείο.

1:16:38
Η επιλογή είναι δική σου.
1:16:43
Θα γυρίζεις όλη την Αμερική
για γκολφ.

1:16:46
'Η θα μείνεις και θα δεις
τον γιο σου να καταστρέφεται.

1:16:52
Η επιλογή είναι δική σου.
1:16:55
Αν αυτό είναι επιλογή
για έναν πατέρα.

1:17:04
Γιατί δεν σκότωνε τον Νηλ;
1:17:09
Άλλωστε...
1:17:10
...καλύτερα ζωντανός
και κατεστραμμένος.

1:17:12
Από τι;
1:17:13
Παρά νεκρός και μάρτυρας.
1:17:19
Πηγές λένε ότι ο Πρόεδρος
θα παραιτηθεί.

1:17:22
'Ο Τζόρνταν έπαιξε
το χαρτί του.

1:17:25
'Εχουμε 2 ώρες για
να φτάσουμε στον Πρόεδρο.

1:17:31
Τρελός είσαι;
1:17:33
Πώς;
1:17:34
Θα πάμε απ' τις σήραγγες.
''Οπως έφευγαν εκείνοι.

1:17:37
Δεν ξέρεις πού βρίσκονται.
1:17:45
Είσαι τρελός.
1:17:47
Επειδή βοηθάω μια κυβέρνηση
που μου κάνει έξωση;

1:17:51
Σ' αυτό έχεις δίκιο.

prev.
next.