Murder at 1600
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:19:02
General tavrýnýzý
eleþtirirken haklýydý.

1:19:04
Saldýrmadýðýmýz için mi?
1:19:06
- Askerlerimizi kurtarmazdý.
- Baþaramadýnýz.

1:19:12
Görevinizin altýndan kalkamadýnýz.
1:19:15
Korkaklýðýnýz gittikçe arttý.
1:19:17
Askerlik bile yapmamýþ
olduðunuz için...

1:19:20
...eski ve þerefli bu
yemini de bilmezsiniz...

1:19:24
...asker asla savaþ
alanýnda býrakýlmaz.

1:19:31
O çocuklarý
geri getirecektiniz!

1:19:35
Ölü, yaralý,
veya baþka türlü.

1:19:36
Gerekseydi zor kullanacaktýnýz.
1:19:41
Ülkesini düþmana çerez olarak
ikram eden bir Baþkan...

1:19:45
...bu makamý hak etmez.
1:19:53
Karar sizin.
1:19:55
Ýstifa edebilirsiniz...
Saðlýk sebebiyle dersiniz...

1:19:59
...gider golf oynarsýnýz...
1:20:01
Ya da makamýnýzda
kalýp oðlunuzu mahvedersiniz.

1:20:08
Seçim sizin.
1:20:11
Bir baba için seçim olamaz.
1:20:20
Neden Neil'i öldürmedi?
1:20:22
Sekreteri öldürmek daha kolaydýr.
1:20:25
Ayrýca da...
1:20:26
...canlý ve müflis daha iyi.
1:20:28
Neye göre iyi?
1:20:29
Ölü ve arkasýndan aðlanmasýna.
1:20:31
Þimdi de özel bülten:
1:20:33
Bu akþam 10'da
Baþkanlýktan açýklama var.

1:20:36
Baþkanýn istifasý söz konusu.
1:20:39
Jordan kartlarý açtý.
1:20:42
Baþkana ulaþmak için
2 saatimiz var.

1:20:48
Sen delirdin mi?
1:20:50
Nasýl gireceðiz?
1:20:52
Onlarýn çýktýklarý tünelden.
1:20:55
Neredeler bilmiyorsun.
1:20:57
Ama sen biliyorsun.
1:20:59
Kontrolleri ve planý biliyorsun.

Önceki.
sonraki.